movie_title
stringlengths 7
57
| order
stringlengths 0
4
| duration
stringlengths 3
30
| text
stringlengths 4
322
|
---|---|---|---|
Burning | 1185 | 01:19:18,087 --> 01:19:23,092 | Cukup jelas sebagian besar gen-ku
berasal dari Cornwall. |
Burning | 1186 | 01:19:24,677 --> 01:19:28,973 | Aku pernah ke Cornwall,
tetapi hatiku tak berdesir. |
Burning | 1189 | 01:19:38,983 --> 01:19:44,155 | <i>Setiap saat aku menulis.
Sudah 33 buku tentang negara ini.</i> |
Burning | 1191 | 01:19:51,954 --> 01:19:55,500 | <i>Kami memperlakukan Bumi
seperti ibu kami. Itu hukum kami.</i> |
Burning | 1192 | 01:19:55,583 --> 01:19:59,545 | <i>Jika kita semua
menghormati Bumi seperti itu,</i> |
Burning | 1193 | 01:19:59,629 --> 01:20:03,591 | <i>maka tak akan kita rusak
separah yang kita lakukan saat ini.</i> |
Burning | 1194 | 01:20:13,976 --> 01:20:17,980 | <i>Kurasa ini sudah kita lakukan
selama 250 tahun.</i> |
Burning | 1195 | 01:20:20,816 --> 01:20:25,196 | <i>Orang Eropa sangat
tak menghormati orang Aborigin.</i> |
Burning | 1196 | 01:20:26,113 --> 01:20:31,577 | <i>Saat orang Eropa pertama datang,
mereka menemukan tanah bagus dan terbuka.</i> |
Burning | 1198 | 01:20:35,039 --> 01:20:37,917 | <i>Mereka bilang itu seperti
taman para pria terhormat.</i> |
Burning | 1200 | 01:20:40,962 --> 01:20:44,674 | <i>karena orang-orang di sini
adalah pria dan wanita lembut.</i> |
Burning | 1201 | 01:20:46,717 --> 01:20:51,847 | Namun, orang Eropa menghentikan
metode yang menciptakan itu. |
Burning | 1202 | 01:20:55,142 --> 01:21:00,189 | <i>Suku asli Australia mengelola tanah ini
setidaknya selama 40 ribu tahun.</i> |
Burning | 1205 | 01:21:09,907 --> 01:21:13,411 | <i>Kita ambil tongkat api
dari tangan suku Aborigin,</i> |
Burning | 1207 | 01:21:24,422 --> 01:21:27,800 | <i>Sekarang, kita mengalami konsekuensi
berupa kebakaran hutan besar</i> |
Burning | 1208 | 01:21:27,883 --> 01:21:30,553 | <i>yang diakibatkan perubahan iklim.
Harus kita akui</i> |
Burning | 1210 | 01:21:34,724 --> 01:21:40,605 | <i>bahwa praktik lama
mungkin tak efektif di rezim yang baru,</i> |
Burning | 1211 | 01:21:42,356 --> 01:21:47,069 | <i>dan bahwa kita harus sama-sama
belajar lagi cara mengelola tanah ini</i> |
Burning | 1215 | 01:21:57,330 --> 01:22:00,082 | <i>dihancurkan karena
kita tak berbuat apa-apa.</i> |
Burning | 1216 | 01:22:00,166 --> 01:22:03,210 | Yang kurasakan secara internal,
biar tetap di situ, |
Burning | 1217 | 01:22:03,294 --> 01:22:06,047 | karena aku akan berjuang
sampai titik penghabisan. |
Burning | 1218 | 01:22:06,130 --> 01:22:09,342 | Tak ada momen saat orang bisa bilang
sudah cukup bertindak. |
Burning | 1223 | 01:22:27,652 --> 01:22:30,529 | <i>Semua itu akan terjadi,
dan kita harus sabar.</i> |
Burning | 1225 | 01:22:38,704 --> 01:22:42,124 | <i>Namun, sudah kulihat
hal-hal penting dilakukan</i> |
Burning | 1226 | 01:22:42,208 --> 01:22:45,836 | <i>saat tak ada yang menduga
itu akan dilakukan.</i> |
Burning | 1228 | 01:22:51,133 --> 01:22:55,096 | Tahun 2019 kebakaran hutan hujan Amazon
menghabisi 890 ribu hektare |
Burning | 1229 | 01:22:55,179 --> 01:22:58,933 | Kebakaran California tahun 2020
menghabisi 1,8 juta hektare |
Burning | 1230 | 01:22:59,016 --> 01:23:04,939 | Kebakaran Musim Panas Hitam Australia
menghabisi 23,9 juta hektare |
Burning | 1234 | 01:24:41,786 --> 01:24:43,788 | Supervisor Kreasi
Christa Sihombing |
David Beckham Infamous | 1 | 00:00:00,010 --> 00:00:10,777 | <b><font color="#ffff00" size=14>{\an9}Please support my NFTs Collection!</font></b>
https://opensea.io/collection/deau8281-movie-ticket-collection-album
<b><font color="#0080ff" size=12>{\an9}If like, buy, anda share... I'll give you free promotion on my subtitle subscene for 3 months.</font></b> |
David Beckham Infamous | 533 | 00:25:00,010 --> 00:25:05,777 | <b><font color="#ffff00" size=14>{\an9}AurorA RSA:</font></b>
<b><font color="#ff80c0" size=12>{\an9}https://shopee.co.id/aurorarsa/</font></b>
<b><font color="#0080ff" size=12>{\an9}https://tokopedia.link/aurorarsa</font></b>
<b><font color="#00ff00" size=12>{\an9}https://www.bukalapak.com/u/aurora_rsa_311001</font></b> |
Diana.In.Her.Own.Words | 3 | 00:00:17,809 --> 00:00:21,230 | Tahun 1991, di tengah Istana
Kensington London, Putri Diana duduk |
Diana.In.Her.Own.Words | 4 | 00:00:21,396 --> 00:00:23,815 | untuk melakukan
serangkaian wawancara rahasia. |
Diana.In.Her.Own.Words | 5 | 00:00:25,025 --> 00:00:26,985 | Ada sesuatu
setelah pertemuan terakhir? |
Diana.In.Her.Own.Words | 7 | 00:00:29,154 --> 00:00:31,240 | PUTRI DIANA:
Hanya soal dituduh di awal |
Diana.In.Her.Own.Words | 9 | 00:00:35,035 --> 00:00:38,455 | Kini kita kembali ke kehidupan lain,
sebelum kehidupan ini... |
Diana.In.Her.Own.Words | 12 | 00:00:43,836 --> 00:00:46,046 | Masa kanak-kanakku
sangat tidak bahagia. |
Diana.In.Her.Own.Words | 13 | 00:00:46,255 --> 00:00:48,465 | Aku ingat melihat Ayah
menampar wajah Ibu |
Diana.In.Her.Own.Words | 14 | 00:00:48,549 --> 00:00:51,218 | dan aku bersembunyi di belakang pintu.
Ibu menangis. |
Diana.In.Her.Own.Words | 15 | 00:00:51,593 --> 00:00:55,848 | Wawancara ini direkam
oleh teman dekat Diana |
Diana.In.Her.Own.Words | 16 | 00:00:55,931 --> 00:01:00,561 | mewakili jurnalis Andrew Morton,
penulis buku tentang kehidupan Diana. |
Diana.In.Her.Own.Words | 19 | 00:01:05,190 --> 00:01:08,277 | Apa ada kemungkinan
pernikahanmu diumumkan |
Diana.In.Her.Own.Words | 21 | 00:01:10,404 --> 00:01:12,781 | Aku didudukkan, ditanya,
"Kau mau menikahiku?" |
Diana.In.Her.Own.Words | 26 | 00:01:20,330 --> 00:01:22,958 | Publik tidak sadar,
setelah satu dekade pernikahan, |
Diana.In.Her.Own.Words | 27 | 00:01:23,166 --> 00:01:26,670 | hubungan Diana
dan Pangeran Charles retak. |
Diana.In.Her.Own.Words | 28 | 00:01:27,004 --> 00:01:30,424 | Aku pernah dengar, "Apa pun
yang terjadi, aku selalu mencintaimu." |
Diana.In.Her.Own.Words | 31 | 00:01:34,845 --> 00:01:38,473 | Sebagian besar rangkaian wawancara
unik ini belum pernah disiarkan. |
Diana.In.Her.Own.Words | 32 | 00:01:38,640 --> 00:01:40,309 | Bagaimana Diana
pada masa terburuk |
Diana.In.Her.Own.Words | 33 | 00:01:40,392 --> 00:01:44,104 | pernikahannya dikuak di sini
dan kisah ini berasal dari satu versi. |
Diana.In.Her.Own.Words | 35 | 00:01:48,358 --> 00:01:50,652 | Aku sadar tugas yang kuemban
sangat besar, |
Diana.In.Her.Own.Words | 36 | 00:01:51,278 --> 00:01:53,739 | tapi aku tidak tahu
situasi apa yang kumasuki. |
Diana.In.Her.Own.Words | 39 | 00:02:10,130 --> 00:02:12,966 | ALTHORP
Kediaman Lady Diana Spencer |
Diana.In.Her.Own.Words | 40 | 00:02:15,552 --> 00:02:18,305 | Aku ingat dia datang ke Althorp
untuk menginap. |
Diana.In.Her.Own.Words | 44 | 00:02:27,731 --> 00:02:30,734 | SARAH SPENCER
Kakak Diana |
Diana.In.Her.Own.Words | 45 | 00:02:31,318 --> 00:02:33,320 | Pikirku, "Astaga,
dia pasti tidak suka." |
Diana.In.Her.Own.Words | 47 | 00:02:36,782 --> 00:02:40,536 | Aku ingat aku gadis yang gemuk,
tak memakai riasan, tidak pandai, |
Diana.In.Her.Own.Words | 49 | 00:02:45,457 --> 00:02:48,252 | Dia mendatangiku setelah makan malam,
kami berdansa, |
Diana.In.Her.Own.Words | 51 | 00:02:51,255 --> 00:02:54,633 | Untuk anak usia 16 tahun,
didekati orang seperti itu begitu... |
Diana.In.Her.Own.Words | 59 | 00:03:20,284 --> 00:03:22,911 | Pada dansa ulang tahun ke-30-nya,
aku juga diajak. |
Diana.In.Her.Own.Words | 65 | 00:03:36,675 --> 00:03:39,803 | PETWORTH, SUSSEX BARAT
Juli 1980 |
Diana.In.Her.Own.Words | 67 | 00:03:41,805 --> 00:03:46,518 | Aku diminta tinggal dengan keluarga de
Passe bulan Juli oleh Philip de Pass. |
Diana.In.Her.Own.Words | 68 | 00:03:48,145 --> 00:03:50,397 | "Datanglah, Pangeran Wales
akan di sini dan |
Diana.In.Her.Own.Words | 71 | 00:03:54,526 --> 00:03:56,778 | Malam pertama,
kami duduk di atas jerami |
Diana.In.Her.Own.Words | 73 | 00:04:00,324 --> 00:04:02,701 | "sewaktu berjalan ke altar
di Santo Paulus |
Diana.In.Her.Own.Words | 76 | 00:04:10,417 --> 00:04:12,169 | "Kupikir, 'Ini salah,
kau kesepian." |
Diana.In.Her.Own.Words | 77 | 00:04:13,003 --> 00:04:15,631 | "Perlu ada seseorang menjagamu,
dan sebagainya." |
Diana.In.Her.Own.Words | 78 | 00:04:17,966 --> 00:04:20,385 | Lalu tiba-tiba,
dia menyergapku, sungguh. |
Diana.In.Her.Own.Words | 79 | 00:04:21,970 --> 00:04:24,681 | Itu aneh sekali,
karena hampir seperti... |
Diana.In.Her.Own.Words | 82 | 00:04:29,061 --> 00:04:32,105 | Kukira pria seharusnya
tak terlalu terang-terangan. |
Diana.In.Her.Own.Words | 83 | 00:04:33,440 --> 00:04:35,984 | Tapi aku belum pernah punya pacar,
jadi tidak tahu. |
Diana.In.Her.Own.Words | 88 | 00:04:46,828 --> 00:04:48,956 | Katanya, "Kau harus ikut
ke London besok. |
Diana.In.Her.Own.Words | 93 | 00:04:57,464 --> 00:04:59,925 | "di istana, kalau aku
tinggal dengan Philip?" |
Diana.In.Her.Own.Words | 95 | 00:05:04,471 --> 00:05:07,933 | Charles suka meneleponku dan bilang,
"Mau ikut jalan-jalan?" |
Diana.In.Her.Own.Words | 99 | 00:05:14,940 --> 00:05:19,236 | ISTANA BALMORAL
Rumah Keluarga Kerajaan di Skotlandia |
Diana.In.Her.Own.Words | 100 | 00:05:25,284 --> 00:05:28,829 | Kisah di tepi sungai Balmoral
banyak dikagumi |
Diana.In.Her.Own.Words | 103 | 00:05:34,376 --> 00:05:37,129 | Tidak. Aku melihat mereka
muncul dari seberang. |
Diana.In.Her.Own.Words | 104 | 00:05:38,422 --> 00:05:40,966 | Jadi, aku beri tahu Charles,
"Aku harus pergi. |
Diana.In.Her.Own.Words | 107 | 00:05:49,016 --> 00:05:51,602 | dan duduk di balik pohon
selama setengah jam. |
Diana.In.Her.Own.Words | 111 | 00:06:04,781 --> 00:06:08,327 | Namun, seperti biasa, dia sopan,
tak berkomentar tentang akhir pekannya |
Diana.In.Her.Own.Words | 112 | 00:06:08,410 --> 00:06:11,580 | bersama Pangeran Charles
di Sandringham, ke kawanan pers. |
Diana.In.Her.Own.Words | 113 | 00:06:11,955 --> 00:06:14,875 | Dia pergi naik Mini Metro barunya
sambil tersenyum. |
Diana.In.Her.Own.Words | 114 | 00:06:15,209 --> 00:06:17,169 | Aku berhasil bicara
dengannya kemudian, |
Diana.In.Her.Own.Words | 117 | 00:06:21,548 --> 00:06:24,343 | diumumkan dalam waktu dekat,
bisa beri tahu? |
Diana.In.Her.Own.Words | 119 | 00:06:26,553 --> 00:06:28,555 | Bisa beri tahu
apa ada kemungkinan itu? |
Diana.In.Her.Own.Words | 121 | 00:06:31,517 --> 00:06:33,727 | Tapi Pangeran Charles sendiri
yang beri tahu, |
Diana.In.Her.Own.Words | 126 | 00:06:43,153 --> 00:06:44,696 | - Benarkah?
- Maaf. |
Diana.In.Her.Own.Words | 127 | 00:06:44,780 --> 00:06:47,574 | Dia salah saat mengatakan
kami tak perlu lama menunggu? |
Diana.In.Her.Own.Words | 129 | 00:06:48,825 --> 00:06:52,579 | Pangeran Charles mungkin pria lajang
yang paling diinginkan di dunia, |
Diana.In.Her.Own.Words | 130 | 00:06:52,663 --> 00:06:56,291 | usianya awal 30-an, tampan, kaya,
dan pewaris tahta Inggris. |
Diana.In.Her.Own.Words | 131 | 00:06:56,375 --> 00:07:00,504 | London penuh gosip minggu ini,
dia akan segera menyunting seseorang. |
Diana.In.Her.Own.Words | 132 | 00:07:00,587 --> 00:07:04,758 | Fotografer mengikuti
Lady Diana Spencer, 19 tahun, |
Diana.In.Her.Own.Words | 136 | 00:07:13,392 --> 00:07:15,435 | Dia mengatakan
ditaklukkan oleh Charles, |
Diana.In.Her.Own.Words | 137 | 00:07:15,561 --> 00:07:18,981 | dan itu, dalam pengertian Ratu,
berarti dia sedang jatuh cinta. |
Diana.In.Her.Own.Words | 138 | 00:07:19,273 --> 00:07:23,902 | Manis, baik, dan pemalu adalah
istilah yang dipakai menggambarkannya. |
Diana.In.Her.Own.Words | 140 | 00:07:26,363 --> 00:07:29,616 | Ideal untuk pria lajang
paling diinginkan di barat. |
Diana.In.Her.Own.Words | 141 | 00:07:30,909 --> 00:07:33,161 | Sang Ratu pun mengatakan
dia menyenangkan. |
Diana.In.Her.Own.Words | 144 | 00:07:36,081 --> 00:07:38,625 | Silsilahnya sempurna.
Ayahnya, Earl Spencer ke-8... |
Diana.In.Her.Own.Words | 145 | 00:07:38,709 --> 00:07:39,960 | EDWARD SPENCER
Ayah Diana |
Diana.In.Her.Own.Words | 148 | 00:07:43,922 --> 00:07:45,757 | Mereka dekat
dengan keluarga kerajaan |
Diana.In.Her.Own.Words | 149 | 00:07:45,841 --> 00:07:48,051 | sejak sebelum pemerintahan
Ratu Victoria. |