User
stringclasses
2 values
Category
stringclasses
2 values
Language
class label
4 classes
Topic1
stringclasses
320 values
Topic2
stringlengths
2
210
Topic3
stringlengths
2
238
Text
stringlengths
5
42.8k
professionals
health_topics
0english
immunology allergic disorders
Selective Antibody Deficiency With Normal Immunoglobulins (SADNI)
Introduction
Selective antibody deficiency with normal immunoglobulins (Ig) is characterized by deficient specific antibody response to polysaccharide antigens but not to protein antigens, despite normal or near normal serum levels of immunoglobulins, including IgG subclasses. (See also Overview of Immunodeficiency Disorders and Selective antibody deficiency with normal immunoglobulins (SADNI) is a Primary Immunodeficiencies . It is one of the most common immunodeficiencies that manifests with recurrent sinopulmonary infections. Selective antibody deficiencies can occur in other disorders, but SADNI is a primary disorder in which deficient response to polysaccharide antigens is the only abnormality (see table A subset of patients with SADNI initially have an appropriate response to polysaccharide antigen but lose antibody titers within 6 to 8 months (called SADNI memory phenotype). Patients have recurrent sinopulmonary infections and sometimes manifestations that suggest atopy (eg, chronic rhinitis, Atopic Dermatitis (Eczema) , Young children may have a form of SADNI that resolves spontaneously over time.
professionals
health_topics
1french
troubles gastro intestinaux
Pathologies œsophagiennes infectieuses
Œsophagite à Candida
Le traitement de l'œsophagite à Candida repose sur le fluconazole 200 à 400 mg par voie orale ou IV 1 fois/jour pendant 14 à 21 jours. Les alternatives comprennent d'autres azoles (p. ex., itraconazole, voriconazole, posaconazole) ou les échinocandines (p. ex., caspofungine, micafungine, anidulafungine). Le traitement local n'a aucun rôle.
professionals
health_topics
2german
urogenitaltrakt
Paraphimose Reduktion ohne Dorsalschlitz
Warnungen und häufige Fehler bei der Paraphimose Reduktion
Ungeduld könnte dazu führen, dass die Vorhaut und die Eichel nicht ausreichend lange komprimiert werden, bevor eine Reposition versucht wird.
professionals
health_topics
3spanish
trastornos cardiovasculares
Fibrilación auricular y síndrome de Wolff Parkinson White (WPW)
Introduction
En el síndrome de Wolff-Parkinson-White (WPW), la conducción anterógrada se produce a través de la vía accesoria. Si aparece fibrilación auricular, se trata de una emergencia médica, ya que pueden desarrollarse frecuencias ventriculares muy rápidas. (Véase también Revisión de las arritmias y En el Síndrome de Wolff-Parkinson-White (WPW) franco, la conducción anterógrada se produce a través de la vía accesoria. Si se desarrolla La respuesta ventricular es muy rápida (intervalos RR mínimos de 160 millisegundos). Poco después, se desarrolla fibrilación ventricular (tira del ritmo continua en la derivación II en la parte inferior de la figura).
professionals
health_topics
1french
troubles dermatologiques
Hirsutisme et hypertrichose
Bilan dans l'hirsutisme et l'hypertrichose
L'anamnèse de la maladie actuelledoit comprendre l'étendue, la position et l'importance de la pilosité ainsi que l'âge du début. Larevue des systèmesdoit rechercher des symptômes de virilisation et analyser l'anamnèse des menstruations et de la fertilité. Les symptômes des maladies qui peuvent être en cause doivent être recherchés, dont une polyurie (diabète); une hyperphagie boulimique et laxatifs (troubles de la prise alimentaire); et un amaigrissement et fièvres (cancer). Larecherche des antécédents médicauxdoit porter spécifiquement sur des pathologies causales telles que des troubles endocriniens, une pathologie surrénalienne ou ovarienne et un cancer. L'anamnèse familialedoit rechercher une pilosité excessive chez un membre de la famille. doit rechercher toutes les prises de médicaments et en particulier la consommation clandestine de Stéroïdes anabolisants . Une pilosité excessive doit être recherchée au niveau de plusieurs sites, dont la face, le thorax, la partie inférieure de l'abdomen, le dos, les fesses et la partie interne des cuisses. Les signes de virilisation doivent être recherchés, dont les suivants Calvitie Alopécie androgénétique chez les femmes Acné Augmentation de la masse musculaire Atrophie du sein Clitoromégalie L'examen clinique général doit noter des signes de maladies causales potentielles: La morphologie générale avec la distribution des graisses doit être examinée (en particulier un visage rond et l'accumulation de graisses à l'arrière de la base du cou). La peau doit être examinée à la recherche d'une pigmentation foncée et veloutée dans les régions axillaires, le cou et sous les seins (acanthosis nigricans) et vergetures. Les mouvements oculaires, et les champs visuels doivent être évalués. Les seins doivent être examinés à la recherche d'une galactorrhée. L'abdomen doit être examiné (qui comprend un examen pelvien) à la recherche de masses. Les signes suivants sont particulièrement préoccupants: Virilisation Brusque apparition et croissance rapide d'une hyperpilosité Masse pelvienne ou abdominale Un excès de poils débutant après la prise d'un stéroïde anabolisant ou d'autres médicaments (voir tableau Causes d'hypertrichose ) chez une femme par ailleurs en bonne santé est probablement dû à ce médicament. La symptomatologie et les signes cliniques peuvent orienter vers d'autres diagnostic sous-jacent (voir tableau Interprétation des signes en cas d'hirsutisme ). Une apparition brutale d'hirsutisme ou d'hypertrichose peut révéler un cancer. L'apparition brutale de l'hirsutisme peut être due à des tumeurs des glandes surrénales, des ovaires, ou de l'hypophyse ou de la production d'hormones ectopique à partir d'autres types de tumeurs. L'hypertrichose lanugineuse («duvet malin») désigne la pousse de poils fins qui apparaît sur tout le corps en très peu de temps, même si elle peut être localisée au niveau du visage. Elle peut être présente chez les patients atteints de plusieurs types de cancers dont le lymphome et le cancer du poumon, du sein, de l'utérus, du cancer colorectal et de la vessie. Moins fréquemment, elle peut être présente en cas de maladies systémiques telles que l'hyperthyroïdie, le SIDA, la dénutrition ou certains médicaments.
professionals
health_topics
2german
erkrankungen der haut
Nummuläres Ekzem
Diagnose von Nummular Dermatitis
Klinische Untersuchung Die Diagnose der nummulären Dermatitis basiert klinisch auf dem charakteristischen Aussehen und der Verteilung der Hautläsionen. Die Patienten sollten auf Atopie untersucht werden. Bei nicht atopischen Patienten sollte eine allergische Kontaktdermatitis in Betracht gezogen werden, wobei ein Patch-Test hilfreich sein kann. Differenzialdiagnosenumfassen Psoriasis : Psoriatische Plaques sind in der Regel schärfer abgegrenzt. Impetigo und Ecthyma : Impetigo manifestiert sich in der Regel zunächst mit gelben Krusten. Übersicht zu Dermatophytien : Tinea manifestiert sich in der Regel zunächst als ringförmige Plaques mit fortschreitender Schuppung und zentraler Abheilung im Laufe der Zeit.
professionals
health_topics
1french
pédiatrie
Troubles anxieux généralisés chez l'enfant et l'adolescent
Symptomatologie
Les enfants qui ont un trouble d'anxiété généralisée ont des préoccupations multiples et diffuses, exacerbées par le stress. Ces enfants ont souvent des troubles de l'attention et peuvent être hyperactifs et agités. Ils peuvent mal dormir, transpirer de manière excessive, se sentir épuisé et se plaindre d'une gêne physique (p. ex., douleur d'estomac, douleurs musculaires, céphalée). La rupture brutale et dramatique des routines pendant la pandémie du COVID-19, comme la fermeture de l'école et l'isolement de la famille élargie, des pairs, des enseignants, des groupes culturels et religieux, a augmenté l'anxiété chez presque tous les enfants. Vivre dans des espaces restreints avec des membres de la famille pendant des semaines ou des mois, la perte d'emploi des parents et l'incertitude générale sur l'avenir a également augmenté le stress ( Référence pour la symptomatologie ). 1.Mental Health and Coping During the Coronavirus (COVID-19) Pandemic. Centers for Disease Control and Prevention. Consulté le 12/05/2023
professionals
health_topics
0english
dermatologic disorders
Urticaria
Introduction
Urticaria consists of migratory, well-circumscribed, erythematous, pruritic plaques on the skin. Urticaria also may be accompanied by Angioedema , which results from mast cell and basophil activation in the deeper dermis and subcutaneous tissues and manifests as edema of the face and lips, extremities, or genitals. Angioedema can occur in the bowel and manifest as colicky abdominal pain. Angioedema can be life-threatening if airway obstruction occurs because of laryngeal edema or tongue swelling. (See also Evaluation of the Dermatologic Patient .)
professionals
health_topics
0english
injuries poisoning
Hemothorax
Introduction
Hemothorax is accumulation of blood in the pleural space. (See also Overview of Thoracic Trauma .) The usual cause of hemothorax is laceration of the lung, intercostal vessel, or an internal mammary artery. It can result from penetrating or blunt trauma. Hemothorax is often accompanied by Pneumothorax (hemopneumothorax). 1000 mL of blood. Shock is common. Patients with large hemorrhage volume are often dyspneic and have decreased breath sounds and dullness to percussion (often difficult to appreciate during initial evaluation of patients with multiple injuries). Findings may be unremarkable in patients with smaller hemothoraces.
professionals
health_topics
2german
erkrankungen der leber, der gallenblase und der gallenwege
Überblick über die chronische Hepatitis
Diagnose von chronischer Hepatitis
Lebertests, die mit Hepatitis vereinbar sind Virale serologische Tests Möglicherweise Autoantikörper, Immunglobuline, Alpha-1-Antitrypsin-Spiegel und andere Tests Gelegentlich Biopsie Serumalbumin, Thrombozytenzahl und Prothrombinzeit/International Normalized Ratio (PT/INR) (See also the practice guidelineHepatitis C Guidance 2019 Update: American Association for the Study of Liver Disease–Infectious Diseases Society of America Recommendations for Testing, Managing, and Treating Hepatitis C Virus Infectionand the U.S. Preventive Services Task Force’s clinical guidelineHepatitis C Virus Infection in Adolescents and Adults: Screening.) Chronische Hepatitis wird bei Patienten mit einer der folgenden Erkrankungen vermutet: Suggestive Symptome und Zeichen zufällig vermerkte Erhebungen der Transaminasespiegel Zuvor diagnostizierte akute Hepatitis Um asymptomatische Patienten zu identifizieren, empfehlen die Centers for Disease Control (CDC) außerdem, alle Erwachsenen≥18 Jahre mindestens einmal auf Hepatitis C zu testen. Die Lebertests werden bestimmt, falls das nicht schon vorher geschehen ist. Dazu gehören Serumtransaminasen (Alanin-Aminotransferase und Aspartat-Aminotransferase), alkalische Phosphatase und Bilirubin. sind die charakteristischsten Laboranomalien (ALT-Normalwerte: 29–33 I.E./l [0,48–55 microkat/l] bei Männern und 19–25 I.E./l [0,32 bis 0,42 microkat/l] bei Frauen [ Diagnosehinweis ]). Die ALT ist in der Regel höher als die AST. Die Aminotransferase-Werte können bei chronischer Hepatitis normal sein, wenn die Krankheit pausiert, insbesondere bei HCV-Infektion und liegt in der Regel im Normbereich oder ist gering erhöht und nur gelegentlich stark erhöht, insbesondere bei Primär biliäre Cholangitis (PBC) . DerBilirubinwertist in der Regel normal, es sei denn, die Krankheit ist schwer oder fortgeschritten. Wenn die Laborresultate mit dem Vorliegen einer Hepatitis vereinbar sind, wird die Virusserologie erhoben, um eine HBV- und HCV-Infektion auszuschließen (siehe Tabellen Hepatitis-B-Serologie* und Zu den nächsten durchgeführten Tests gehören Autoantikörper (antinukleäre Antikörper, Antigene der glatten Muskulatur, antimitochondriale Antikörper, Leber-Nieren-Mikrosomen-Antikörper) Immunglobuline Serumtransferrinsättigung und Ferritin Laboruntersuchungen der Schilddrüsenfunktion (Thyreoidea-stimulierendes Hormon) Diagnose (Gewebe-Transglutaminase-Antikörper) Alpha-1-Antitrypsin-Spiegel Coeruloplasmin Kinder und junge Erwachsene werden durch Bestimmung des Coeruloplasmins auf einen Morbus Wilson untersucht. Die autoimmune Hepatitis wird in der Regel aufgrund der Präsenz von Antikörpern gegen Zellkerne (antinukleären Antikörpern), glatte Muskulatur (ASMA) oder Antikörper gegen Leber/Nieren-Mikrosomen Typ 1 (anti-LKM1) mit Antikörper-Titern von 1:80 (bei Erwachsenen) oder 1:20 (bei Kindern) und normalerweise erhöhten Serum-Immunglobulinen. Antimitochondriale Antikörper treten am häufigsten bei primärer biliärer Cholangitis auf. (See also the American Association for the Study of Liver Disease's practice guidelineDiagnosis and Management of Autoimmune Hepatitis in Adults and Children: 2019 Practice Guidance and Guidelines From the American Association for the Study of Liver Diseases.) Eine Serumtransferrinsättigung > 45% und ein erhöhtes Ferritin deuten auf eine hereditäre Hämochromatose hin und sollten durch einen Gentest auf das Hämochromatose-Gen (HFE) ergänzt werden. Serum-Albumin, Thrombozytenzahl und Prothrombinzeit bzw. INR sollten gemessen werden, um die Leberfunktion und den Schweregrad der Erkrankung zu beurteilen; niedriges Serum-Albumin, eine verminderte Thrombozytenzahl oder eine Erhöhung der INR lassen das Vorliegen einer Leberzirrhose , unter Umständen mit Wird die Ursache der Hepatitis festgestellt, können nichtinvasive Tests (z. B. Ultraschall-Elastographie, Serummarker) durchgeführt werden, um den Grad der Leber Hepatische Fibrose zu beurteilen. Anders als bei akuter Hepatitis kann eine Biopsie notwendig sein, um die Diagnose oder Ätiologie einer chronischen Hepatitis zu bestätigen. Mild verlaufende Fälle haben nur gering ausgeprägte Leberzellnekrosen und entzündliche Infiltrationen, in der Regel in den Portalfeldern, mit normaler Läppchenarchitektur und geringer oder fehlender Fibrose. Diese Fälle entwickeln in der Regel keine schweren klinischen Leberkrankheiten und keine Zirrhose. In schwereren Fällen zeigt die Biopsie typischerweise periportale Nekrosen mit mononukleären Zellinfiltrationen (sogenannte Piecemeal-Necrose), die von einer unterschiedlich ausgeprägten periportalen Fibrose und Gallengangsproliferation begleitet sind. Die Läppchenarchitektur kann durch Kollaps und Fibrose zerstört sein, eine vollständige Zirrhose koexistiert manchmal mit Zeichen einer aktiven Hepatitis. Eine Biopsie wird auch zur Einstufung und Einteilung der Krankheit verwendet, obwohl nichtinvasive Tests (Serummarker oder Elastrographie) jetzt oft anstelle einer Leberbiopsie zur Einteilung der Fibrose verwendet werden. Einer der einfachsten Marker zur Einstufung der Fibrose ist der FIB4-Index, der Aspartat-Aminotransferase (AST), Alanin-Aminotransferase (ALT), Thrombozyten und Alter zur Beurteilung des Risikos einer fortgeschrittenen Fibrose verwendet. Andere Modalitäten sind die transiente Elastographie oder MR-Elastographie Ein hoher Rheumafaktor und ein niedriger Komplementspiegel sind verdächtig auf eine Kryoglobulinämie . Wenn Symptome oder Zeichen einer Kryoglobulinämie im Verlauf einer chronischen Hepatitis, vor allem bei einer HCV-Infektion auftreten, sollten Bestimmungen des Kryoglobulins und des Rheumafaktors durchgeführt werden. Patienten mit chronischer HBV-Infektion oder Zirrhose aufgrund einer zugrundeliegenden Lebererkrankung sollten alle 6 Monate auf Leberzellkarzinom mit Ultraschall und teilweise Serum-Alpha-Fetoprotein-Messung untersucht werden, obwohl die Wirtschaftlichkeit dieser Praxis, insbesondere der Alpha-Fetoprotein-Messung, diskutiert wird. (See also the Cochrane review abstract 1.Kwo PY, Cohen SM, Lim JK: ACG Clinical Guideline: Evaluation of Abnormal Liver Chemistries.Am J Gastroenterol112 (1):18-35, 2017. doi: 10.1038/ajg.2016.517.
professionals
health_topics
3spanish
trastornos gastrointestinales
Abscesos intraabdominales
Pronóstico de los abscesos intraabdominales
Los abscesos intraabdominales complicados (los que se extienden más allá de un solo órgano hacia el espacio peritoneal) producen una tasa de mortalidad del 10 al 40%. La evolución depende principalmente de la presencia de sepsis y de la enfermedad o la lesión primaria del paciente, así como de su estado de salud general, más que de la localización y del carácter específico del absceso.
patient
health_topics
3spanish
enfermedades cerebrales, medulares y nerviosas
Mononeuropatía múltiple
Introduction
Una mononeuropatía múltiple es la disfunción simultánea de dos o más Introducción al sistema nervioso periférico en zonas separadas del cuerpo. Provoca sensaciones anormales y debilidad. (Véase también Introducción al sistema nervioso periférico .) La mononeuropatía múltiple suele afectar solo a unos pocos nervios, a menudo en diferentes zonas del cuerpo. Por el contrario, la Polineuropatía afecta a muchos nervios, en general alrededor de las mismas zonas en ambos lados del cuerpo. Sin embargo, si la mononeuropatía múltiple afecta a muchos nervios es difícil distinguirla de la polineuropatía. Varios trastornos causan una mononeuropatía múltiple, y cada trastorno produce síntomas característicos. Lacausa más habituales probablemente La Diabetes mellitus , aunque la diabetes con mayor frecuencia produce polineuropatía. Otras causas comunesde mononeuropatía múltiple incluyen Introducción a la vasculitis (inflamación de los vasos sanguíneos) como ocurre en la poliarteritis nudosa Lupus eritematoso sistémico (LES) (lupus) Síndrome de Sjögren None Artritis reumatoide None Sarcoidosis None Amiloidosis None Infecciones (como la Enfermedad de Lyme y la Invasión directa de los nervios por bacterias, como ocurre con la Lepra None Un trastorno puede afectar a todos los nervios a la vez, o afectarlos progresivamente, unos pocos cada vez. Las personas tienen dolor, debilidad, sensaciones anormales o una combinación de estos síntomas en las zonas inervadas por los nervios afectados. Los síntomas suelen comenzar en un lado del cuerpo. Cuando la diabetes es la causa, puede afectara a los nervios de cualquier parte del cuerpo, y como resultado, la debilidad pueden afectar a cualquier músculo. Los médicos diagnostican la mononeuropatía múltiple sobre la base de los síntomas y los resultados de una exploración física, pero se suelen realizar Electromiografía y Estudios de Conducción Nerviosa para lo siguiente: Confirmar el diagnóstico Identificar los nervios dañados. Determinar la gravedad del daño Se pueden hacer análisis de sangre para identificar un trastorno que causa mononeuropatía múltiple. El tratamiento de la mononeuropatía múltiple depende de la causa.
professionals
health_topics
1french
pédiatrie
Dyslexie
Plus d'information
Ce qui suit sont des ressources en anglais qui peuvent être utiles. S'il vous plaît, notez que LE MANUEL n'est pas responsable du contenu de ces ressources. Individuals with Disabilities Education Act (IDEA): une loi américaine qui met à la disposition des enfants handicapés un enseignement public approprié et gratuit et assure une éducation spécialisée et des services connexes à ces enfants International Dyslexia Association: une organisation fournissant des ressources et des services aux professionnels, aux défenseurs, aux individus et aux familles touchés par la dyslexie Learning Disabilities Association of America (LDA): une organisation fournissant des ressources éducatives, de soutien et de défense pour les personnes ayant des troubles d'apprentissage
patient
health_topics
0english
children s health issues
Foster Care
More Information
The following English-language resource may be useful. Please note that THE MANUAL is not responsible for the content of this resource. National Foster Parent Association: A resource providing information for people who want to foster or adopt a child
patient
health_topics
1french
troubles digestifs
Diarrhée chez l’adulte
Traitement de la diarrhée
Le traitement porte sur la cause de la diarrhée, dans la mesure du possible. Par exemple, les causes alimentaires et médicamenteuses sont évitées, les tumeurs sont retirées et des médicaments sont administrés pour éradiquer une infection parasitaire. Toutefois, dans de nombreux cas, l’organisme se guérit par lui-même. En général, une diarrhée d’origine virale se résout spontanément dans les 24 à 48 heures. Il est nécessaire de réhydrater les personnes qui souffrent de déshydratation en leur administrant des fluides d’appoint contenant de l’eau, du sucre et des sels dans des proportions adéquates. Tant que la personne ne vomit pas de manière excessive, ces fluides peuvent être administrés par voie orale ( Traitement ). Les personnes gravement malades et celles qui présentent des anomalies électrolytiques significatives doivent être réhydratées par voie intraveineuse et parfois être hospitalisées. Les médicaments qui relâchent les muscles intestinaux et ralentissent le transit intestinal (médicaments antidiarrhéiques) peuvent contribuer à ralentir la diarrhée. Le lopéramide est disponible en vente libre. Les médicaments opioïdes, comme la codéine, le diphénoxylate et l’élixir parégorique (teinture d’opium), sont disponibles sur ordonnance et peuvent également aider. Toutefois, certaines causes bactériennes de la gastro-entérite, notammentSalmonella,ShigellaetClostridioides difficile, peuvent être aggravées par les médicaments antidiarrhéiques. En général, les médecins recommandent uniquement des antidiarrhéiques chez les patients qui présentent des diarrhées aqueuses et n’ont aucun signe avant-coureur, ceux-ci étant peu à même de développer ce type d’infections bactériennes. L’éluxadoline et la rifaximine sont d’autres médicaments pouvant être administrés à certaines personnes souffrant de diarrhée causée par le SII. Parmi les médicaments en vente libre figurent des substances absorbantes (par exemple, le kaolin et la pectine), qui adhèrent aux substances chimiques, aux toxines et aux micro-organismes infectieux. Certains adsorbants rendent également les selles plus denses. Le bismuth est efficace dans de nombreux cas de diarrhée, mais présente l’effet secondaire de colorer les selles en noir. Les Laxatifs , comme le psyllium ou la méthylcellulose, peuvent parfois soulager eux aussi une diarrhée chronique.
professionals
health_topics
0english
injuries poisoning
Acetaminophen Poisoning
ChronicAcetaminophenPoisoning
Chronic excessive use or repeated overdoses cause hepatotoxicity in a few patients. Usually, chronic overdose is not an attempt at self-injury but instead results from taking inappropriately high doses to treat pain. Symptoms may be absent or may include any of those Symptoms and Signs . Aspartate aminotransferase (AST), alanine aminotransferase (ALT), and serumacetaminophenlevels The Rumack-Matthew nomogram cannot be used, but likelihood of clinically significant hepatotoxicity can be estimated based on AST, ALT, and serumacetaminophenlevels. If AST and ALT levels are normal (<50 IU/L [0.83 microkat/L]), and theacetaminophenlevel is<10 mcg/mL (<66 micromol/L), significant hepatotoxicity is very unlikely. If AST and ALT levels are normal but theacetaminophenlevel is≥10 mcg/mL (≥66 micromol/L), significant hepatotoxicity is possible; AST and ALT levels are remeasured after 24 hours. If repeat AST and ALT levels are normal, significant hepatotoxicity is unlikely; if the levels are high, significant hepatotoxicity is assumed. If initial AST and ALT levels are high, regardless of theacetaminophenlevel, significant hepatotoxicity is assumed. SometimesN-acetylcysteine The role ofN-acetylcysteinein treatment of chronicacetaminophentoxicity or in the presence of established acute hepatotoxicity is unclear. Theoretically, the antidote may have some benefit if given>24 hours after an ingestion if residual (unmetabolized)acetaminophenis present. The following approach has not been proved effective but may be used: If hepatotoxicity is possible (if aspartate aminotransferase (AST) and alanine aminotransferase (ALT) levels are normal andacetaminophenlevel is initially elevated),N-acetylcysteineis given 140 mg/kg orally loading dose and 70 mg/kg orally every 4 hours for the first 24 hours. If repeat AST and ALT levels (after 24 hours) are normal,N-acetylcysteineis stopped; if repeat levels are high, they are remeasured daily, and-acetylcysteineis continued until levels are normal. If hepatotoxicity is likely (especially if initial AST and ALT levels are high), a full course of-acetylcysteineis given (ie, loading dose as above, then 70 mg/kg every 4 hours for 17 doses). Prognostic factors are similar to those in acuteacetaminophenpoisoning.
professionals
health_topics
0english
psychiatric disorders
Social Anxiety Disorder
Diagnosis of Social Anxiety Disorder
Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders, 5th edition, Text Revision (DSM-5-TR) criteria To meet the DSM-5-TR criteria for diagnosis ( Diagnosis reference ), patients must have Marked, persistent (≥6 months) fear of or anxiety about one or more social situations in which they may be scrutinized by others Fear must involve a negative evaluation by others (eg, that patients will be humiliated, embarrassed, or rejected or will offend others). In addition, all of the following should be present: The same social situations nearly always trigger fear or anxiety. Patients actively avoid the situation. The fear or anxiety is out of proportion to the actual threat (taking into account sociocultural norms). The fear, anxiety, and/or avoidance cause significant distress or significantly impair social or occupational functioning. Also, the fear and anxiety cannot be more correctly characterized as a different mental disorder (eg, Agoraphobia , As is true for other anxiety disorders, it is useful to identify a catastrophic spiral of cognition when diagnosing social anxiety disorder; for example, patients with social anxiety disorder might worry that if they go to a party, they will embarrass themselves, be mocked by strangers, and then will have to flee the party. Often, this anxiety begins reasonably but spirals into fears of a highly unlikely catastrophe. Patients with social anxiety disorder tend to develop avoidance strategies, such as declining party invitations or meeting new people. These strategies may become second nature, such that the avoidance behavior may not be seen as having anything to do with the anxiety. For example, they may initially report that they avoid parties because they are "boring." However, such avoidance reinforces the anxiety by allowing the threat of exaggeration to go unchallenged and deprives them of any positive experiences in the feared setting. 1.Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders, 5th edition,Text Revision (DSM-5-TR), American Psychiatric Association Publishing, Washington, DC, pp 229-235.
professionals
health_topics
0english
cardiovascular disorders
Atrial Fibrillation
Classification of Atrial Fibrillation
Paroxysmal atrial fibrillationis atrial fibrillation that lasts<1 week having converted spontaneously or by an intervention to normal sinus rhythm. Episodes may recur. Persistent atrial fibrillationis continuous atrial fibrillation that lasts>1 week. Long-standing persistent atrial fibrillationlasts > 1 year, but there is still the possibility of restoring sinus rhythm. Permanent atrial fibrillationcannot be converted to sinus rhythm (the term also includes patients for whom a decision has been made not to attempt conversion to sinus rhythm). The longer atrial fibrillation is present, the less likely is spontaneous conversion and the more difficult is cardioversion because of atrial remodeling (rapid atrial rate-induced changes in atrial electrophysiology that are dominated by a decrease in atrial refractoriness and may also include increase in spatial dispersion of atrial refractoriness, slowed atrial conduction velocity, or both).
professionals
health_topics
2german
erkrankungen des rheumatischen formenkreises und des bewegungsapparats
Durchführung einer Arthrozentese des Sprunggelenks
Ausrüstung für die Arthrozentese des Sprunggelenks
Antiseptische Lösung (z. B. Chlorhexidin, Povidon-Jod, Isopropylalkohol), sterile Gaze und Handschuhe Nicht sterile Unterlagen Lokalanästhetikum (z. B. 1% Lidocain), 25- bis 30-Gauge-Nadel, 3- bis 5-ml-Spritze Für die Gelenkaspiration eine 25- bis 38-mm lange (1- bis 1 1/2-Zoll) 20-Gauge-Nadel und eine 10-ml-Spritze Geeignete Behälter zur Entnahme von Flüssigkeit für Labortests (z. B. Zellzahl, Kristalle, Kulturen) Für die intraartikuläre therapeutische Injektion eine Spritze mit einem Kortikosteroid (z. B. Triamcinolonacetonid 20 bis 30 mg oder Methylprednisolonacetat 40 mg) und/oder einem langwirksamen Anästhetikum (z. B. 0,25% Bupivacain), eine 22- bis 25-Gauge-Nadel und eine Gefäßklemme, um den Spritzenwechsel zu erleichtern, falls erforderlich
patient
health_topics
2german
grundlagen
Physiotherapie (PT)
Kipptisch
Nach mehrwöchiger strikter Bettruhe oder einer Verletzungen der Wirbelsäule und der Bandscheiben kann der Blutdruck eines Patienten beim Aufstehen rasch sinken, sodass ihm unter Umständen schwindlig wird ( Der Kipptisch wird ein- bis zweimal täglich eingesetzt. Seine Wirksamkeit variiert und hängt vom Typ und Grad der Beeinträchtigung ab.
professionals
health_topics
3spanish
hematología y oncología
Leucemia linfoblástica aguda (LLA)
Más información
El siguiente es un recurso en inglés que puede ser útil. Tenga en cuenta que el MANUAL no es responsable por el contenido de este recurso. Leukemia and Lymphoma Society: Resources for Healthcare Professionals: Provides information on education programs and conferences and resources for referrals to specialty care
professionals
health_topics
0english
injuries poisoning
How To Do Procedural Sedation and Analgesia
Equipment
Monitoring equipment (pulse oximeter, capnograph [end-tidal CO2 monitor], blood pressure cuff, cardiac monitor) IV catheters and fluid (eg, 0.9% saline) Supplemental oxygen (with high-flow capacity) Suction source and tips Airway management equipment, especially a bag-valve-mask (BVM) Cardiopulmonary resuscitation equipment PSA drugs and reversal agents (see examples below) Additionally, for nitrous oxide administration: Fail-safe gas administration equipment (built-in lower limit of 30% oxygen delivery); demand valve mask or continuous flow mask; ambient nitrous oxide sensor and gas scavenger apparatus (for removal of exhaled nitrous oxide from room air) Sedative-hypnotics (primarily sedative, anxiolytic, and amnestic): MidazolamIV, IM, intranasal: Short-acting sedation (benzodiazepine); IV onset 1 to 2 minutes, duration 10 to 40 minutes PropofolIV: Ultra-short-acting, deep sedation; onset 30 seconds, duration 5 minutes EtomidateIV: Ultra-short-acting, deep sedation; onset 5 to 15 seconds; duration 5 to 15 minutes The sedative-hypnotics are highly sedating (with accompanying decreased response to pain), but they provide no direct analgesia. They may be given alone when pain control is not required. They may be supplemented with opioid analgesia (eg,fentanyl) or injectable regional or local anesthesia if needed. Midazolamis often used alone to provide mild sedation (anxiolysis) before painless or mildly painful procedures. It has a potent amnestic effect. Propofolandetomidateprovide rapid-onset, deep sedation useful for quick, painful procedures (eg, cardioversion or joint reduction); their short duration can also help decrease the risk of accumulation that reach toxic drug levels resulting from repeated dosing during longer procedures. Propofolmay be anticipated to cause hypotension that usually is brief and readily managed. Etomidateneither lowers nor raises blood pressure or pulse. It may be considered in patients with hypotension and in those with cardiovascular disease (ie, those at risk of decompensation from changes in pulse and blood pressure). Opioids (primarily analgesic): FentanylIV: Short-acting analgesia; onset 2 to 3 minutes, duration 30 to 60 minutes Opioids produce analgesia but also cause sedation. In PSA, opioid analgesia is typically used as an adjunct to a sedative when analgesia is required, which increases the risk of respiratory depression.Fentanylis often used withmidazolam; a reversal agent (naloxoneandflumazenil) is available for each. A longer-acting opioid such asmorphinemay be chosen if the patient's pain is likely to continue after the procedure (eg, with certain fractures or other persistently painful injuries). Dissociative agent (primarily analgesic and amnestic): KetamineIV, IM, intranasal: Dissociative sedation; IV onset<1 minute, duration 10 to 20 minutes Ketaminecauses a dissociative state (trance-like mind-body dissociation) that provides analgesia, sedation, and amnesia but does not cause respiratory depression or diminish upper airway tone or protective reflexes and may be a first choice for patients at risk of aspiration. Moreover,ketaminedoes not cause hypotension but typically increases pulse and blood pressure modestly.Ketaminemay be given alone or with a sedative. However, at PSA doses,*ketamineshould not be supplemented with another analgesic. *Low-dose (sub-dissociative)ketamine(eg, 0.1 to 0.2 mg/kg) provides substantial analgesia without causing dissociation; it may be used to supplement opioid analgesia (eg, allowing smallerfentanyldoses). Nitrous oxide gas (primarily anxiolysis): Nitrous oxide (30% to 50%) in oxygen: Short-acting anxiolysis; onset and offset<5 minutes each Nitrous oxide provides excellent anxiolysis but only mild amnesia and analgesia. It is not typically used alone for analgesia but may be given with (or as an adjunct to) an analgesic, sedative, or nerve block. It is particularly useful for children because it does not require IV catheterization. In children, it may be preferred tomidazolamorketamine. At the low doses used for PSA, it is safe. Reversal agents: Flumazenil(0.1 mg/mL—benzodiazepine antagonist) Naloxone(opioid antagonist)
professionals
health_topics
0english
pediatrics
Small for Gestational Age (SGA) Infant
Treatment of SGA Infant
Supportive care Underlying conditions and complications are treated. There is no specific intervention for the SGA state, but prevention is aided by prenatal advice on the importance of avoiding alcohol, tobacco, and illicit drugs.
professionals
health_topics
3spanish
trastornos gastrointestinales
Apendicitis
Tratamiento de la apendicitis
Resección quirúrgica del apéndice Líquidos IV y antibióticos El tratamiento de la apendicitis aguda consiste en apendicectomía abierta o laparoscópica. El tratamiento de la apendicitis aguda es la apendicectomía abierta o laparoscópica; como el retraso del tratamiento aumenta la mortalidad, se considera aceptable una tasa de apendicectomía negativa del 15%. Por lo general, el cirujano puede extirpar el apéndice aun si está perforado. En ocasiones, el apéndice es difícil de localizar. En estos casos, suele estar ubicado detrás del ciego o del íleon y el meso del colon derecho. La enfermedad inflamatoria intestinal que compromete el ciego es una contraindicación de apendicectomía. En cambio, en casos de ileítis terminal y ciego normal, debe resecarse el apéndice. La apendicectomía debe ser precedida de antibióticos IV. Se prefieren las Cefalosporinas de tercera generación. En la apendicitis no perforada, no se requieren antibióticos adicionales. Si el apéndice está perforado, los antibióticos deben continuar durante 4 días ( Aunque varios estudios sobre el manejo no quirúrgico de la apendicitis (es decir, el uso de antibióticos solos) han mostrado altas tasas de resolución durante la hospitalización inicial, un número significativo de pacientes experimenta una recurrencia y requiere apendicectomía durante el año siguiente ( Referencias del tratamiento ). Por lo tanto, la apendicectomía todavía se recomienda, sobre todo si se observa un apendicolito en la TC. Cuando se detecta una gran masa inflamatoria que compromete el apéndice, el íleon terminal y el ciego, es preferible resecar toda la masa y confeccionar una ileocolostomía. En casos avanzados, en los que ya se ha formado un absceso pericólico, éste se drena mediante un catéter percutáneo bajo guía ecográfica o por cirugía a cielo abierto (con apendicectomía en una fecha ulterior). 1.Sawyer RG, Claridge JA, Nathens AB, et al: Trial of short-course antimicrobial therapy for intraabdominal infection.N Engl J Med372(21):1996–2005, 2015. doi: 10.1056/NEJMoa1411162 2.Poon SHT, Lee JWY, Ng KM, et al: The current management of acute uncomplicated appendicitis: Should there be a change in paradigm? Revisión sistemática de la literatura y análisis del rendimiento del tratamiento.World J Emerg Surg12:46, 2017. doi: 10.1186/s13017-017-0157-y
patient
health_topics
3spanish
salud femenina
Dolor en la mama
Causas del dolor mamario
Las causas probables del dolor mamario dependen de si el dolor se siente en un lugar en particular o en toda la mama. Si el dolor se produce en una única área, puede estar causado por Quistes mamarios None Con poca frecuencia, Infecciones mamarias y abscesos mamarios , como un absceso Si el dolor afecta toda la mama, puede estar causado por Cambios hormonales Cambios fibroquísticos mamarios None Mamas de gran tamaño que tiran de los tejidos de soporte Ocasionalmente, una infección mamaria generalizada Si el dolor mamario es el único síntoma, por lo general no es un signo de Cáncer de mama . Los cambios en los niveles de las hormonas femeninasestrógenosyprogesteronapueden causar dolor mamario. Los niveles de estas hormonas aumentan justo antes o durante un período menstrual y durante el embarazo. Cuando estos niveles aumentan, provocan que las glándulas y los conductos galactóforos de las mamas se agranden y que las mamas retengan líquido. Las mamas se hinchan y, a veces, duelen. Este dolor suele notarse en toda la superficie de las mamas, lo que las hace muy sensibles al tacto. Cuando el dolor está asociado a la menstruación, puede ser intermitente durante meses o años. Tomar anticonceptivos orales o recibir tratamiento hormonal después de la menopausia también puede provocar un aumento en los niveles de hormonas y provocar este tipo de dolor.
patient
health_topics
2german
störungen der hirn , rückenmarks und nervenfunktion
Cluster Kopfschmerzen
Symptome von Cluster Kopfschmerzen
Eine Kopfschmerzattacke beginnt fast immer plötzlich. Sie kann mit einer verstopften Nase und einem Nasenloch beginnen, das Flüssigkeit absondert. Es folgen heftige Schmerzen auf dieser Seite des Kopfes, die sich rund um das Auge herum ausbreiten. Die Schmerzintensität spitzt sich innerhalb von Minuten zu und der Schmerz dauert in der Regel 30 Minuten bis 1 Stunde, kann jedoch auch 15 bis 180 Minuten lang anhalten. Die Schmerzen reißen den Betroffenen oft aus dem Schlaf. Menschen mit Cluster-Kopfschmerzen können sich im Gegensatz zu Menschen mit Migräneanfälle nicht hinlegen. Sie sind sehr oft unruhig und schlagen den Kopf gegen eine Wand. Nach dem Anfall kann das Augenlid auf dieser Seite herunterhängen, oft ist die Pupille verengt (als Horner-Syndrom bezeichnet). Der Bereich unter dem Auge kann anschwellen und das Auge kann tränen. Es kann zu einer Gesichtsrötung kommen. Übelkeit kann die Kopfschmerzen begleiten. Die Kopfschmerzanfälle können mehrere Male am Tag auftreten, häufig zur selben Tages- bzw. Nachtzeit. Sie erscheinen meistens regelmäßig in einer Zeitspanne von 1–3 Monaten (gelegentlich länger) – die sogenannte Cluster-Periode –, auf die ein kopfschmerzfreier Zeitraum von mehreren Monaten oder sogar Jahren folgt, bevor sie wieder auftreten. Der Konsum von Alkohol kann während einer Cluster-Periode Kopfschmerzen auslösen, jedoch nicht während eines kopfschmerzfreien Intervalls. Bei einigen Menschen gibt es kein kopfschmerzfreies Zeitintervall. Sie leiden an chronischen Cluster-Kopfschmerzen.
patient
health_topics
2german
infektionen
Pertussis
Introduction
Pertussis ist eine hochansteckende Infektionskrankheit, die durch das Übersicht über gramnegative Bakterien verursacht wird. Die Erkrankung führt zu Hustenanfällen, die oft mit einem langen, tiefen Atemzug mit einem charakteristisch hohen Geräusch (dem „Keuchen“) enden. Betroffen sind in der Regel Kinder und Jugendliche. Auf leichte erkältungsähnliche Symptome zu Beginn folgen heftige Hustenanfälle, bevor schließlich allmählich Besserung eintritt. Die Diagnose stützt sich auf das charakteristische Geräusch beim Husten und eine Untersuchung des Schleims in Nase und Rachen. Die meisten Kinder, die an Pertussis erkranken, erholen sich langsam, aber vollständig. Eine Impfung schützt vor dieser Infektion. Sehr kranke Kinder werden ins Krankenhaus eingewiesen und erhalten Antibiotika zur Bekämpfung der Infektion. (Siehe auch Übersicht über Bakterien .) Während die Erkrankung in den USA einst weit verbreitet war, ist sie nun besser unter Kontrolle, jedoch nicht ausgerottet. Im Jahr 2019 gab es über 18.600 Fälle von Keuchhusten in den Vereinigten Staaten. Alle 3 bis 5 Jahre kommt es unter nicht geimpften Menschen zu lokalen Epidemien. In Gegenden der Welt mit niedriger Durchimpfungsrate stellt Keuchhusten weiterhin ein großes Problem dar. Keuchhusten nimmt an Häufigkeit zu, obwohl er mit einer Impfung verhindert werden könnte. Dieser Anstieg der Fälle könnte folgende Ursachen haben: Nachlassende Immunität bei geimpften Personen Ablehnung einer Impfung ihrer Kinder von manchen Eltern (siehe Bedenken bezüglich Impfungen für Kinder ) Bevor Impfungen weit verbreitet waren, war Pertussis eine Krankheit, von der vor allem junge Kinder betroffen waren. Jetzt kann Pertussis bei Menschen in jedem Alter auftreten. Mehr als die Hälfte aller Fälle betrifft Jugendliche und Erwachsene. Am gefährlichsten ist Pertussis allerdings nach wie vor bei Kindern unter 2 Jahren, wobei fast alle Sterbefälle bei Kindern vor dem 1. Lebensjahr auftreten. Die meisten Sterbefälle sind auf eine Lungenentzündung und Komplikationen im Gehirn zurückzuführen. Auch bei älteren Menschen verläuft Keuchhusten gravierender. Eine Erkrankung bedeutet nicht immer vollständige lebenslange Erworbene Immunität , doch im Fall einer zweiten Erkrankung ist diese gewöhnlich nur schwach ausgeprägt und wird deshalb nicht immer als Keuchhusten erkannt. So handelt es sich manchmal, wenn bei einem Erwachsenen eine „wandernde Pneumonie“ diagnostiziert wird, um Keuchhusten. Infizierte Personen sprühen beim Husten die Keuchhustenbakterien in die Luft. Die Ansteckung erfolgt dann über diese Tröpfchen, indem in der Nähe befindliche Personen die Bakterien einatmen. Nach der dritten Krankheitswoche besteht meist keine Ansteckungsgefahr mehr.
professionals
health_topics
0english
endocrine and metabolic disorders
Metabolic Alkalosis
Treatment of Metabolic Alkalosis
Cause treated IV 0.9% saline solution for chloride-responsive metabolic alkalosis Underlying conditions are treated, with particular attention paid to correction of hypovolemia and hypokalemia. Patients with chloride-responsive metabolic alkalosis are given 0.9% saline solution IV; infusion rate is typically 50 to 100 mL/hour greater than urinary and other sensible and insensible fluid losses until urinary Cl rises to>25 mEq/L (> 25 mmol/L) and urinary pH normalizes after an initial rise from bicarbonaturia. Patients with chloride-unresponsive metabolic alkalosis rarely benefit from rehydration alone. 7.6) sometimes require more urgent correction of blood pH. Hemofiltration or Hemodialysis is an option, particularly if volume overload and renal dysfunction are present. In patients with severe metabolic alkalosis (pH > 7.6) and kidney failure who otherwise cannot or should not undergo dialysis, hydrochloric acid in a 0.1 to 0.2 normal solution IV is safe and effective but must be given through a central catheter because it is hyperosmotic and scleroses peripheral veins. Dosage is 0.1 to 0.2 mmol/kg/hour. Frequent monitoring of ABGs and electrolytes is needed.
professionals
health_topics
1french
troubles génito urinaires
Néphropathie diabétique
Physiopathologie de la néphropathie diabétique
La pathogénie se manifeste tout d'abord par une maladie touchant les petits vaisseaux. La physiopathologie est complexe, impliquant une glycosylation des protéines, une libération de cytokines sous l'influence de certaines hormones (p. ex., transforming growth factor-beta), des dépôts de matrice mésangiale et des modifications de l'hémodynamique glomérulaire. L'hyperfiltration, une altération fonctionnelle précoce, n'est qu'un facteur prédictif de l'évolution vers l'insuffisance rénale. L'hyperglycémie entraîne la glycosylation des protéines glomérulaires, qui peut être responsable de la prolifération des cellules mésangiales, de l'expansion de la matrice, ainsi que des lésions de l'endothélium vasculaire. Généralement, la membrane basale glomérulaire s'épaissit. Les lésions de glomérulosclérose intercapillaire diffuse ou nodulaire sont caractéristiques; des zones de glomérulosclérose nodulaire peuvent être rapportées à des lésions de Kimmelstiel-Wilson. Il existe une hyalinose marquée des artérioles afférentes et efférentes ainsi qu'une artériosclérose; une fibrose interstitielle et une atrophie tubulaire peuvent être présentes. Seule l'expansion de la matrice mésangiale semble corrélée à l'évolution vers une Maladie rénale chronique . La prolifération des cellules mésangiales et l'expansion de la matrice en cas de lésions endothéliales se manifestent ici par des membranes basales glomérulaires épaissies sans dépôts de complexes immuns évidents (coloration à l'acide périodique Schiff,×400). Image fournie par Agnes Fogo, MD, and the American Journal of Kidney Diseases'Atlas of Renal Pathology(voir www.ajkd.org). La formation de nodules acellulaires dans la matrice mésangiale est une caractéristique de la néphropathie diabétique (coloration à l'acide périodique Schiff,×200). Image fournie par Agnes Fogo, MD, and the American Journal of Kidney Diseases'Atlas of Renal Pathology(voir www.ajkd.org). Hyalinose des artérioles afférentes et efférentes. Image fournie par Agnes Fogo, MD, and the American Journal of Kidney Diseases'Atlas of Renal Pathology(voir www.ajkd.org). La néphropathie diabétique débute par une hyperfiltration glomérulaire (augmentation du taux de filtration glomérulaire); le taux de filtration glomérulaire se normalise en présence de Lésion rénale aiguë (insuffisance rénale aiguë) précoces et d'une Les autres anomalies des voies urinaires fréquemment observées au cours de la néphropathie diabétique, qui peuvent accélérer le déclin de la fonction rénale, comprennent une nécrose papillaire, une Acidose tubulaire rénale de type IV et les
professionals
health_topics
1french
troubles gastro intestinaux
Perforation aiguë du tube digestif
Diagnostic de la perforation aiguë du tube digestif
Abdomen sans préparation Si non diagnostique, TDM abdominale Des rx abdominales standard (abdomen sans préparation debout de face et rx thorax) sont diagnostiques, montrant de l'air libre dans la cavité péritonéale, visible sous le diaphragme, dans 50 à 75% des cas. Le temps passant, ce signe devient plus fréquent. La rx thorax de profil est plus sensible que l'incidence de face. Si la rx sans préparation ne permet pas le diagnostic, la TDM abdominale habituellement avec opacification par ingestion, IV et/ou rectale est utile. Le baryum ne doit pas être utilisé si on suspecte une perforation.
professionals
health_topics
1french
troubles génito urinaires
Diabète insipide néphrogénique
Points clés
Les patients qui ont un diabète insipide néphrogénique ne peuvent concentrer l'urine en raison d'une réponse diminuée du tubule rénal à lavasopressine. Ils éliminent typiquement de grands volumes d'urine diluée, ils ont une soif appropriée et ont des taux de sodium sériques quasiment normaux. Réduire les séquelles neurologiques évitables en recherchant un diabète insipide néphrogénique héréditaire chez le nourrisson qui a une polyurie ou dont les membres de la famille sont touchés. Mesurer le volume urinaire des 24 heures et l'osmolalité et l'ionogramme sanguin. Confirmer le diagnostic par un test de privation d'eau. Assurer un apport d'eau libre suffisant, limiter le sel alimentaire et les protéines, et d'utiliser un diurétique thiazidique ou de l'amiloride selon les besoins.
patient
health_topics
1french
troubles oculaires
Syndrome de Cogan
Traitement du syndrome de Cogan
Collyre corticoïde Parfois, corticoïdes administrés par voie orale Un collyre corticoïde est administré afin de réduire l’inflammation de la cornée. En l’absence d’amélioration, si l’inflammation est très profonde, si l’oreille est affectée ou si une inflammation des vaisseaux sanguins ( Présentation de la vascularite ou
patient
health_topics
1french
infections
Infections à Legionella
Diagnostic des infections à Legionella
Une radiographie du thorax est effectuée pour révéler une éventuelle pneumonie.
professionals
health_topics
1french
hématologie et oncologie
Syndrome hémolytique et urémique
Points clés
Les plaquettes et les globules rouges sont détruits de manière non immunologique, induisant une thrombopénie et une anémie; l'insuffisance rénale est fréquente chez les enfants et les adultes qui ont un syndrome hémolytique et urémique. Chez l'enfant, la cause est généralement une colite hémorragique due à des bactéries produisant des toxinesShiga. Des causes moins fréquentes impliquent une dysrégulation du complément liée à diverses causes héréditaires et acquises Le syndrome hémolytique-urémique épidémique typique de l'enfant associé à une diarrhée guérit habituellement de façon spontanée avec des soins de support, même si plus de la moitié des enfants atteints doivent être dialysés. Le syndrome hémolytique-urémique médié par le complément peut répondre à l'inhibition du complément par l'éculizumab ou le ravulizumab.
professionals
health_topics
2german
neurologische krankheiten
Neurotransmission
Mit fehlerhafter Neurotransmission assoziierte Störungen
Störungen oder Substanzen, die Produktion, Freisetzung, Aufnahme, Abbau oder Wiederaufnahme von Neurotransmittern oder die Zahl und Affinität von Rezeptoren verändern, können neurologische oder psychiatrische Symptome hervorrufen und Krankheiten verursachen (siehe Tabelle Beispiele für mit fehlerhafter Neurotransmission assoziierte Störungen ). Arzneimittel, die die Neurotransmission modifizieren, können viele dieser Störungen lindern (z. B. M. Parkinson, Depression).
professionals
health_topics
1french
affections de l oreille, du nez et de la gorge
Tumeurs des glandes salivaires
Plus d'information
La source d'information suivante en anglais peut être utile. S'il vous plaît, notez que LE MANUEL n'est pas responsable du contenu de cette ressource. National Cancer Institute’s Summary:Salivary Gland Cancer Treatment
professionals
health_topics
1french
troubles dentaires
Arthrite de l'articulation temporomandibulaire
Arthrite dégénérative secondaire
Cette arthrite se développe habituellement chez les sujets (habituellement des femmes) âgés de 20 à 40 ans qui ont des antécédents de traumatisme ou de Syndrome de douleur myofasciale temporomandibulaire persistant. Elle est caractérisée par une limitation de l'ouverture buccale, une douleur unilatérale lors des mouvements de la mandibule, des douleurs articulaires et des crépitements. Quand elle est associée à un syndrome douloureux myofacial temporomandibulaire, les symptômes s'aggravent de façon intermittente. L'unilatéralité de l'atteinte articulaire permet le diagnostic différentiel avec l'arthrose dégénérative primitive. Le diagnostic repose sur les rx qui, comme dans l' Arthrose , montrent généralement un aplatissement, une ostéophytose, une érosion ou une excroissance condylienne. Le traitement est conservateur comme pour le syndrome de douleur myofaciale temporomandibulaire, bien qu'il puisse être nécessaire de pratiquer une arthroplastie ou une condylectomie haute. Un appareil buccal (gouttière occlusale) soulage habituellement les symptômes. La gouttière est portée en permanence sauf pendant les repas, les pratiques d'hygiène buccale et de nettoyage de la plaque. Quand les symptômes disparaissent, on réduit progressivement le port quotidien de la plaque. L'injection intra-articulaire de corticostéroïdes peut soulager les symptômes mais peut avoir des effets néfastes sur l'articulation si elles sont répétées souvent.
professionals
health_topics
0english
pulmonary disorders
Solitary Pulmonary Nodule
Evaluation of Solitary Pulmonary Nodule
The primary goal of evaluation is to detect cancer and active infection. History may reveal information that suggests malignant and nonmalignant causes of a solitary pulmonary nodule and includes Current or past cigarette smoking History of cancer or an autoimmune disorder Occupational risk factors for cancer (eg, exposure to asbestos, vinyl chloride, radon) Travel to, or living in, areas with endemic mycosis or a high prevalence of Tuberculosis (TB) (TB) Risk factors for opportunistic infections (eg, HIV, immune deficiency) Older age, cigarette smoking, and history of cancer all increase the probability of cancer and are used along with the nodule diameter to estimate likelihood ratios for cancer. A thorough physical examination may uncover findings that suggest an etiology (eg, a breast lump or skin lesion suggestive of cancer) for a pulmonary nodule but cannot definitely establish the cause. The goal of initial testing is to estimate the malignant potential of the solitary pulmonary nodule. The first step is a review of plain x-rays and then usually CT. Radiographic characteristicshelp define the malignant potential of a solitary pulmonary nodule: Growth rateis determined by comparison with previous chest x-ray or CT, if available. A lesion that has not enlarged in≥2 years suggests a benign etiology. Tumors that have volume doubling times from 21 to 400 days are likely to be malignant. Calcificationsuggests nonmalignant disease, particularly if it is central (tuberculoma, histoplasmoma), concentric (healed histoplasmosis), or in a popcorn configuration (hamartoma). Marginsthat are spiculated or irregular (scalloped) are more indicative of cancer. 5.3 cm strongly suggests cancer. However, nonmalignant exceptions include Lung Abscess , Location in the upper lobe carries a higher risk of malignancy. These characteristics are sometimes evident on the original plain film but usually require CT. CT can also distinguish pulmonary from pleural radiopacities. CT has a sensitivity of 70% and a specificity of 60% for detecting cancer. The mainstay of diagnosis of solitary pulmonary nodules is interval imaging. Specific imaging recommendations depend on the size of the nodule and whether the nodule is ground-glass, semi-solid, or solid, and individual risk factors (history of heavy smoking, exposure to asbestos, family history of lung cancer, older age [ Evaluation reference ]). Positron Emission Tomography (PET) None may be useful when historical information suggests an infectious cause (eg, TB, Coccidioidomycosis ) as a possible diagnosis. Invasive testingoptions include CT- or ultrasound-guided transthoracic needle aspiration Flexible bronchoscopy Surgical biopsy Although cancers can be diagnosed by biopsy, definitive treatment is resection, and so patients with a high likelihood of cancer with a resectable lesion should proceed to surgical resection. However, bronchoscopic endobronchial ultrasound-guided mediastinal lymph node biopsy is being used increasingly and is recommended by some experts as a less invasive way to diagnose and stage lung cancers before nodules are surgically resected. Transthoracic Needle Biopsy is best for peripheral lesions and is particularly useful if infectious etiologies are strongly considered because using the transthoracic approach, as opposed to bronchoscopy, avoids the possibility of contamination of the specimen with upper airway organisms. The main disadvantage of transthoracic needle aspiration is the risk of pneumothorax, which is about 10%. Flexible bronchoscopy allows for endobronchial washing, brushing, needle aspiration, and transbronchial biopsy. Yield is higher for larger, more centrally located lesions, but very experienced operators using specially designed thin scopes can successfully biopsy peripheral lesions that are<1 cm in diameter. In cases in which nodules are not accessible from these less invasive approaches, open surgical biopsy is necessary. 1.MacMahon H , Naidich DP, Goo JM: Guidelines for management of incidental pulmonary nodules detected on CT images: From the Fleischner Society 2017.Radiology284(1): Supplement, 2017. https://doi.org/10.1148/radiol.2017161659
professionals
health_topics
3spanish
trastornos otorrinolaringológicos
Acúfenos
Etiología del acúfeno
Se pueden considerar las causas de acúfenos subjetivos o de acúfenos objetivos (véase tabla). Los acúfenos subjetivos pueden producirse con casi cualquier trastorno que afecte las vías auditivas. Los trastornos más comunes son los que implican la Fisiopatología , sobre todo Trauma acústico (hipoacusia neurosensitiva inducida por el ruido) Presbiacusia (con el envejecimiento) Ototoxicidad inducida por fármacos None Enfermedad de Ménierè None Migraña None Las infecciones y las lesiones del sistema nervioso central (p. ej., causadas por tumores, accidente cerebrovascular, esclerosis múltiple) que afectan las vías auditivas también pueden producirlos. Los trastornos que causan hipoacusia de conducción también pueden originar acúfenos. Estos incluyen la obstrucción del conducto auditivo por Obstrucciones del oído externo , un En algunos pacientes, la Generalidades sobre los trastornos temporomandibulares puede asociarse con acúfenos. Los acúfenos objetivos suelen implicar el ruido del flujo vascular, que causa un sonido pulsátil audible y sincrónico con el pulso. Las causas incluyen Flujo turbulento a través de la arteria carótida o la vena yugular Tumores del oído medio muy vascularizados Malformaciones arteriovenosas durales Loa espasmos musculares o mioclonos de los músculos palatinos o del oído medio (estapedio, tensor del tímpano) pueden causar ruido perceptible, en general un sonido rítmico de clic. Estos espasmos pueden ser idiopáticos o causados por tumores, traumatismo craneoencefálico y enfermedades infecciosas o desmielinizantes (p. ej., esclerosis múltiple). El mioclono palatino causa movimiento visible del paladar o la membrana timpánica que coincide con los acúfenos.
patient
health_topics
2german
herz und gefäßkrankheiten
Überblick über das Lymphsystem
Störungen des Lymphsystems
Die Funktion des Lymphsystems kann gestört sein, aufgrund von: Eine Obstruktion des Lymphsystems führt zu einer Flüssigkeitsansammlung ( Lymphödem ). Eine Obstruktion kann von Narbengewebe herrühren, das entstand, als Lymphgefäße oder -knoten beschädigt oder während einer Operation entfernt wurden, oder durch eine Strahlentherapie, Verletzung, oder, in tropischen Ländern, durch die Infektion mit einem Fadenwurm ( Eine Infektion kann zu Geschwollene Lymphknoten führen, weil die Lymphknoten entzündet sind. Manchmal werden die Lymphknoten selbst durch Organismen infiziert ( Krebserkrankungen der weißen Blutkörperchen wie Überblick über Lymphome können sich in den Lymphknoten entwickeln. Außerdem können Tumore in anderen Organen in die Lymphknoten in der Nähe eines Tumors streuen (metastasieren). Krebserkrankungen in den Lymphknoten können den Fluss von Lymphflüssigkeit durch die Lymphknoten beeinträchtigen. Krebserkrankungen in anderen Bereichen können die Lymphbahnen blockieren. Ein Lymphangiosarkom ist ein sehr seltener Tumor, der sich in Zellen des Lymphsystems entwickeln kann.
professionals
health_topics
0english
cardiovascular disorders
Hypertension
Introduction
Hypertension is sustained elevation of resting systolic blood pressure (≥130 mm Hg), diastolic blood pressure (≥80 mm Hg), or both. Hypertension with no known cause (primary; formerly, essential, hypertension) is most common. Hypertension with an identified cause (secondary hypertension) is usually due to primary aldosteronism. Sleep apnea, chronic kidney disease, obesity, or renal artery stenosis are other causes of secondary hypertension. Usually, no symptoms develop unless hypertension is severe or long-standing. Diagnosis is by sphygmomanometry. Tests may be done to determine cause, assess organ damage, and identify other cardiovascular risk factors. Treatment involves lifestyle changes and medications, including diuretics, angiotensin-converting enzyme (ACE) inhibitors,angiotensin IIreceptor blockers, and calcium channel blockers. 80 mm Hg or taking medication for hypertension. Nearly half of adults in the United States have hypertension. Many of these people are not aware that they have hypertension. About 80% of adults with hypertension have been recommended treatment with medication and lifestyle modification, but only about 50% with hypertension receive treatment ( General references ). 140/90 mm Hg ( General references ). High blood pressure is more common in non-Hispanic Black adults (58%) than in non-Hispanic White adults (49%), non-Hispanic Asian adults (45%), or Hispanic adults (39%— General references ). Among those recommended to take blood pressure medication and make lifestyle modifications, blood pressure control is higher among non-Hispanic White adults (31%) than in non-Hispanic Black adults (20%), non-Hispanic Asian adults (24%), or Hispanic adults (23%— 65 years have hypertension, and people with a normal BP at age 55 have a 90% lifetime risk of developing hypertension ( General references ). Because hypertension becomes so common with age, the age-related increase in BP may seem innocuous, but higher BP increases morbidity and mortality risk. Hypertension during pregnancy has special considerations because complications are different; hypertension that develops during pregnancy may resolve after pregnancy (see Hypertension in Pregnancy and Categories of BP in adults defined by the American College of Cardiology/American Heart Association (ACC/AHA) include normal, elevated BP, stage 1 (mild) or stage 2 hypertension ( General references ) (see table Hypertension is defined as resistant when BP remains above goal despite use of 3 different antihypertensive medications at maximally tolerated doses. Patients with resistant hypertension have higher cardiovascular morbidity and mortality ( General references ).
professionals
health_topics
3spanish
pediatría
Crecimiento físico de lactantes y niños
Más información
Los siguientes recursos en inglés pueden ser útiles. Tenga en cuenta que el MANUAL no es responsable por el contenido de estos recursos. WHO:Growth charts from the WHO (birth until age 2 years) CDC:Growth charts from the CDC (after age 2 years) CDC:Extended BMI-for-age growth charts
patient
health_topics
3spanish
infecciones
Infecciones por Haemophilus influenzae
Prevención de la infección por H. influenzae
Si dos o más niños de una guardería o centro de cuidado diurno sufren infección por Haemophilus influenzae de tipo b en un periodo de tiempo inferior a 60 días, a los adultos y a los niños que han estado en contacto con ellos se les debe administrar un antibiótico.
professionals
health_topics
0english
psychiatric disorders
Dependent Personality Disorder (DPD)
Etiology of Dependent Personality Disorder
Information about the causes of dependent personality disorder is limited. Cultural factors, negative early experiences, and biologic vulnerabilities associated with anxiety and genetics are thought to contribute to the development of dependent personality disorder ( Etiology references ). Familial traits such as submissiveness, insecurity, and self-effacing behavior may also contribute ( 1.Gjerde LC, Czajkowski N, Røysamb E: The heritability of avoidant and dependent personality disorder assessed by personal interview and questionnaire.Acta Psychiatr Scand126(6):448-457, 2012. doi: 10.1111/j.1600-0447.2012.01862.x 2.Bornstein RF: The dependent personality: developmental, social, and clinical perspectives.Psychol Bull. 112(1):3-23, 1992. doi: 10.1037/0033-2909.112.1.3
professionals
health_topics
3spanish
enfermedades infecciosas
Dengue
Referencia
1.Barthel A, Gourinat AC, Cazorla C, et al: Breast milk as a possible route of vertical transmission of dengue virus?Clin Infect Dis57(3):415-417, 2013. doi:10.1093/cid/cit227
professionals
health_topics
2german
infektionskrankheiten
Herpes Genitalis
Wichtige Punkte
Nach der initialen Infektion persistiert HSV latent in Spinalnervenganglien, aus denen es gelegentlich wieder austreten kann. Die Übertragung kann durch Kontakt mit den Läsionen auftreten, aber die Virusausscheidung und Übertragung kann auch auftreten, wenn keine Läsionen ersichtlich sind (asymptomatische Ausscheidung). Die meisten anfänglichen Infektionen verursachen keine Symptome, aber primäre Läsionen im Genitalbereich sind in der Regel schmerzhafter, langwierig und verbreiteter als rezidivierende Läsionen im Genitalbereich. Diagnostizieren Sie basierend auf charakteristischen Genitalläsionen bei Patienten mit Läsionen und bestätigen Sie mit Kultur, Polymerase-Kettenreaktion und/oder serologischen Tests für HSV. Primäre und rezidivierende Eruptionen können mit Aciclovir, Valacyclovir oder Famciclovir behandelt werden. Wenn schwangere Frauen Genital-Herpes haben, ziehen Sie Aciclovir in Betracht, angefangen in der 36 SSW, um das Risiko eines erneuten Auftretens und die Übertragung auf das Neugeborene während der Geburt zu reduzieren.
patient
health_topics
3spanish
salud femenina
Menopausia prematura
Diagnóstico de menopausia prematura
Prueba de embarazo Determinación de los niveles hormonales Pruebas adicionales para identificar la causa A veces, pruebas genéticas y análisis cromosómico Los médicos sospechan menopausia prematura cuando una mujer menor de 40 años presenta síntomas de menopausia, tiene pocos periodos o ninguno o no puede quedarse embarazada. Se realiza una prueba de embarazo para descartarlo como causa de la interrupción de los periodos. A continuación se miden las concentraciones deestrógenoy de hormona foliculoestimulante (que estimula la producción deestrógenoyprogesteronapor parte de los ovarios). Es posible que sea necesario repetir estas mediciones semanalmente durante varias semanas para confirmar el diagnóstico de menopausia prematura. A veces se realizan pruebas adicionales para ayudar a identificar la causa de la menopausia prematura o de trastornos asociados, a fin de evaluar los riesgos para la salud y recomendar un tratamiento. Por ejemplo, si los médicos sospechan que la mujer también sufre Tiroiditis de Hashimoto (un trastorno autoinmunitario), miden las concentraciones de hormona tiroidea en sangre. Si la mujer presenta discapacidad cognitiva, temblor o pérdida del equilibrio (ataxia), tiene un pariente cercano con menopausia prematura o si es menor de 35 años, se indican pruebas y asesoramiento genético. Puede hacerse un análisis de sangre para determinar los niveles de hormona antimülleriana (que se produce en los ovarios) y evaluar así cómo funcionan los ovarios y estimar las posibilidades de que una mujer pueda quedar embarazada después del tratamiento con medicamentos para la fertilidad. Se puede medir la densidad ósea para descartar osteoporosis.
patient
symptoms
0english
symptoms of gynecologic disorders
women s health issues
Pelvic Pain in Women
Pelvic pain is often related to the Menstrual Cycle or common gynecologic issues. However, several disorders that cause pelvic pain can lead to Disorders that can cause pelvic pain include Gynecologic disorders—those that affect the reproductive organs (vagina, cervix, uterus, fallopian tubes, and ovaries) Disorders that affect other organs in the pelvis, such as the bladder, lower part of the ureters, urethra, rectum, appendix, or pelvic floor (the muscles, ligaments, and tissues that support the organs of the pelvis) Disorders that affect structures near but outside the pelvis, such as the abdominal wall, intestine, kidneys, or upper part of the ureters Often, it is difficult for doctors to identify what is causing pelvic pain. Gynecologic disorders may be related to the menstrual cycle or not. Overall, the most common gynecologic causes of pelvic pain include Menstrual Cramps (dysmenorrhea) Endometriosis (abnormally located patches of tissue that is normally located only in the lining of the uterus) Ovarian cysts Pelvic Inflammatory Disease (PID) None Uterine Fibroids in the uterus are noncancerous tumors composed of muscle and fibrous tissue. They can cause pelvic pain if they put pressure on other organs, are degenerating, or cause excessive bleeding or cramping. Most uterine fibroids do not cause pain. Many other gynecologic disorders can cause pelvic pain (see table Some Causes of Pelvic Pain in Women* ). Other causes of pelvic pain include Overview of Gastroenteritis , Bladder Infection , Fibromyalgia or chronic myofascial pain (pain that is caused by tension and tenderness in areas of muscle called trigger points) Psychologic factors, especially stress and Depression , may contribute to any kind of pain, including pelvic pain, but, by themselves, rarely cause pelvic pain. Women or girls that have had sexual trauma may develop chronic pelvic pain.
professionals
health_topics
0english
pediatrics
Delayed Puberty
Symptoms and Signs of Delayed Puberty
In girls, breast development, pubic hair growth, and/or menarche do not occur. In boys, genital and/or pubic hair development are absent. Short stature, decreased growth velocity, or both may indicate delayed puberty in either sex. Adolescents with delayed puberty may be teased or bullied, and often need help in coping with and managing social concerns. Although adolescents are typically uncomfortable about being different from their peers, boys are more likely than girls to feel psychologic stress and embarrassment resulting from short stature and delayed puberty. Signs of possible chronic disease include an abrupt change in growth, undernutrition, discordant development (eg, pubic hair without breast development), or stalled pubertal development (ie, puberty starts then fails to progress). Neurologic symptoms (eg, headaches, vision problems), polydipsia, and/or Prolactinoma could suggest a CNS disorder. Hyposmia or Gastrointestinal symptoms could suggest an Overview of Inflammatory Bowel Disease . An abnormal body image (eg, false belief in being overweight) suggests the need to evaluate for an Evaluation of primary amenorrhea [a] could suggest
patient
health_topics
0english
children s health issues
Transposition of the Great Arteries
Symptoms of Transposition of the Great Arteries
Transposition of the great arteries usually results in severe cyanosis (bluish discoloration of the lips and skin) and difficulty breathing beginning at birth.
patient
health_topics
3spanish
trastornos de la sangre
Leucemia linfocítica crónica
Tratamiento de la leucemia linfocítica crónica
Quimioterapia Inmunoterapia Debido a que la leucemia linfocítica crónica progresa lentamente, muchas personas no necesitan tratamiento durante años y por lo general los médicos esperan para comenzarlo hasta que se produce una o más de una de las situaciones siguientes El número de linfocitos comienza a aumentar y causa síntomas Los ganglios linfáticos comienzan a aumentar de tamaño El número de glóbulos rojos o de plaquetas disminuye Los fármacos, incluidas la Quimioterapia y otros tratamientos para el cáncer sistémico y la No existe una combinación estándar de fármacos que se utilice para la leucemia linfocítica crónica. Para la leucemia linfocítica crónica de linfocitos B, el tratamiento inicial generalmente incluye fármacos como la fludarabina y la ciclofosfamida, que matan las células cancerosas mediante interacción con el ADN. Actualmente, para tratar la leucemia linfocítica crónica también se utilizan la quimioterapia y un anticuerpo monoclonal denominado rituximab. Esta combinación normalmente es efectiva para el control de la leucemia linfocítica crónica (producir la remisión). Finamente, la mayoría de las leucemia linfocítica crónica se vuelve resistente a estos fármacos, y entonces se consideran tratamientos con otros fármacos u otros anticuerpos monoclonales. El ibrutinib es un fármaco que ha permitido conseguir remisiones duraderas en algunas personas con leucemia linfocítica crónica. Se puede usar para el tratamiento inicial o para la leucemia linfocítica crónica que es poco probable que responda a otros tratamientos, para la leucemia linfocítica crónica que no responde a otro tratamiento (refractaria) o para la leucemia linfocítica crónica que ha reaparecido. Obinutuzumab puede utilizarse en personas mayores tanto con leucemia linfocítica crónica (LLC) como con otras enfermedades. Algunas veces se puede hacer un Trasplante de células madre a las personas que han recaído. La anemia se trata con Introducción a la transfusión de sangre y, en algunos casos, con inyecciones de eritropoyetina o darbepoetina (fármacos que estimulan la formación de glóbulos rojos). Un recuento bajo de plaquetas puede causar sangrado y se trata con transfusiones de plaquetas. Las infecciones se tratan con antimicrobianos. La radioterapia se utiliza para reducir el tamaño de los ganglios linfáticos, del hígado o del bazo, cuando su aumento está causando molestias y la quimioterapia no ha sido eficaz.
patient
health_topics
0english
mouth and dental disorders
Acute Necrotizing Ulcerative Gingivitis (ANUG)
Introduction
Acute necrotizing ulcerative gingivitis (ANUG) is a painful infection of the gums that causes fever, sometimes foul-smelling breath, and feeling ill. If the normal bacteria in the mouth overgrow, the gums can become infected. The gums hurt, and people sometimes have extremely bad breath. A professional cleaning, sometimes followed byhydrogen peroxiderinses and antibiotics, plus good oral hygiene are effective. Acute necrotizing ulcerative gingivitis is now rare, but minor gum infections involving just a few teeth probably occur relatively commonly. The severe form usually affects only people with an impaired immune system (for example, due to Human Immunodeficiency Virus (HIV) Infection or immunosuppressive drugs). Acute necrotizing ulcerative gingivitis is not contagious. Acute necrotizing ulcerative gingivitis (ANUG) used to be called trench mouth, a term that comes from World War I, when many soldiers in the trenches developed the infection. The infection is caused by an abnormal overgrowth of the bacteria that normally exist harmlessly in the mouth. Poor oral hygiene usually contributes to the development of ANUG, as do physical or emotional stress, poor diet, and lack of sleep. The infection occurs most often in people who have Gingivitis and then experience a stressful event (for example, final exam week or military basic training). Acute necrotizing ulcerative gingivitis is far more common among smokers than nonsmokers.
professionals
health_topics
2german
herz kreislauf krankheiten
Infektiöse Endokarditis
Prognose für infektiöse Endokarditis
Insgesamt liegt die Mortalitätsrate für Endokarditis im Krankenhaus bei 15–20%, mit einer 1-Jahres-Mortalitätsrate bei fast 40% ( Hinweis zur Prognose ). Eine infektiöse Endokarditis verläuft unbehandelt immer letal. Auch mit der Behandlung ist der Tod wahrscheinlicher und die Prognose für ältere Menschen und Menschen mit Infektion mit resistenten Organismen Grunderkrankung Eine lange Verzögerung in der Behandlung Aortenklappen- oder Multiventilbeteiligung Große Vegetationen Polymikrobielle Bakteriämie Infektionen der Klappenprothese Mykotische Aneurysmen Ventilring-Abszess Wichtige embolische Ereignisse Sepsis und septischer Schock ist bei Patienten mit Diabetes, akuter Nierenverletzung, Die rechtsseitige Endokarditis hat eine günstigere Prognose als die linksseitige Endokarditis, da eine Funktionsstörung der Trikuspidalklappen besser toleriert wird und keine systemischen Embolien auftreten. Zudem spricht die rechtsseitigeS. aureus-Endokarditis besser auf eine Antibiotikatherapie an. 1.Otto CM, Nishimura RA, Bonow RO, et al: 2020 ACC/AHA Guideline for the management of patients with valvular heart disease: A report of the American College of Cardiology/American Heart Association Joint Committee on Clinical Practice Guidelines.J Am Coll Cardiol77(4):e25–e197, 2021. doi: 10.1016/j.jacc.2020.11.018
professionals
health_topics
0english
neurologic disorders
Insomnia and Excessive Daytime Sleepiness (EDS)
Adjustment insomnia
Acute emotional stressors (eg, job loss, hospitalization, a death in the family) can cause insomnia. Symptoms typically remit shortly after the stressors abate; insomnia is usually transient and brief. Nevertheless, if daytime sleepiness and fatigue develop, especially if they interfere with daytime functioning, short-term treatment with hypnotics at bedtime is warranted. Persistent anxiety may require specific treatment.
professionals
health_topics
1french
maladies infectieuses
Vancomycine
Considérations posologiques pour la vancomycine
Les doses utilisées dans la méningite doivent être supérieures aux doses habituelles. Une réduction de dose est requise en cas d'insuffisance rénale. Chez les patients présentant une infection invasive parS. aureusrésistant à la méthicilline (SARM) documentée ou suspectée, la vancomycine doit être dosée pour obtenir une aire sous la courbe concentration-temps de 400 à 600. Cibler les minimas comme marqueur de substitution de l'obtention d'un rapport aire-sous-la-courbe/concentration minimale inhibitrice (ASC/CMI) ≥ 400 n'est plus recommandé. L'optimisation de la dose peut être effectuée par la mesure de plusieurs taux post-distribution (1 à 2 heures après la fin de la perfusion et lors du minimum) et le calcul de l'aire sous la courbe en utilisant des équations cinétiques du premier ordre, et une approche bayésienne basée sur un logiciel utilisant 1 ou 2 taux, ou en titrant une perfusion continue à une concentration jusqu'à l'état d'équilibre de 20 à 25 mcg/mL (13,8 à 17,25 micromoles/L). (See also the2020 therapeutic monitoring of vancomycin for serious methicillin-resistant Staphylococcus aureus infections guidelinesrevised by the American Society of Health-System Pharmacists, the Infectious Diseases Society of America, the Pediatric Infectious Diseases Society, and the Society of Infectious Diseases Pharmacists.) Ces recommandations posologiques ne s'appliquent qu'au SARM et ne doivent pas être utilisées pour guider le dosage d'autres infections Gram positives. Dans le cas de nombreux agents pathogènes, les CMI de la vancomycine n'ont cessé d'augmenter ces dix dernières années. La sensibilité deS. aureusbasée sur la CMI de la vancomycine est la suivante: ≤ 2 mcg/mL (≤ 1,4 micromoles/L): sensible 4 à 8 mcg/mL (2,8 à 5,5 micromoles/L): intermédiaire > 8 mcg/mL (> 5,5 micromoles/L): résistant Toutefois, les infections àS. aureusqui ont une CMI ≥ 2 mcg/mL (≥ 1,4 micromoles/L) pour la vancomycine peuvent répondre de manière infra-optimale à la posologie standard, même lorsque l'aire sous la courbe quotidienne est de 400 à 600, le seuil pour utiliser une alternative thérapeutique doit être bas lorsque la réponse clinique est médiocre et la CMI ≥ 2.
patient
health_topics
2german
infektionen
Gonorrhö (Tripper)
Symptome von Gonorrhö
Gewöhnlich verursacht Gonorrhö nur Symptome an den Stellen der Erstinfektion, meist an Gebärmutterhals, Penis, Harnröhre oder Rachen. Bei einigen Menschen verbreitet sich die Infektion durch die Blutbahn zu anderen Körperteilen, insbesondere zur Haut und/oder zu den Gelenken. (ungefähr 25 Prozent) haben nur minimale Symptome. Die Symptome beginnen etwa 2 bis 14 Tage nach der Infektion. Männer entwickeln leichte Beschwerden in der Harnröhre (der Röhre, über die der Urin von der Blase aus dem Körper gelangt). Anschließend folgen wenige Stunden später leichte bis starke Schmerzen beim Wasserlassen, ein gelb-grünlicher, eitriger Ausfluss aus dem Penis und häufiger Harndrang. Die Öffnung an der Spitze des Penis kann sich röten und anschwellen. Das Bakterium breitet sich manchmal bis zu den Nebenhodenentzündung und Nebenhoden-Hoden-Entzündung (Epididymis) aus (die spiralförmigen Röhren an den Hoden), sodass das Skrotum anschwillt und druckempfindlich wird. MancheFrauen(ungefähr 10 bis 20 Prozent) haben minimale oder keine Symptome. Darum kann Gonorrhö nur im Rahmen eines Routine-Screenings, oder nachdem der Partner mit einer Infektion diagnostiziert wurde, festgestellt werden. Symptome beginnen typischerweise frühestens 10 Tage nach der Infektion. Manche Frauen entwickeln nur leichte Beschwerden im Genitalbereich und haben einen gelben oder grünen Scheidenausfluss. Andere Frauen haben jedoch schwerwiegendere Symptome wie häufigen Harndrang oder Schmerzen beim Wasserlassen. Dazu kommt es, wenn auch die Harnröhre infiziert ist. Die Infektion kann sich bis in den Fortpflanzungsapparat ausbreiten und die Eileiter, welche die Eierstöcke mit der Gebärmutter verbinden, und manchmal auch benachbartes Gewebe der Eierstöcke infizieren. Bei manchen Frauen entzündet sich auch das Bauchfell (Peritoneum) und verursacht eine Bauchfellentzündung, Diese Infektionen werden als Beckenentzündung (pelvic inflammatory disease, PID) bezeichnet. Sie verursachen starke Unterleibsschmerzen und manchmal Fieber. Mitunter konzentriert sich die Infektion auf den Bereich rund um die Leber im oberen rechten Bauchraum und ruft Schmerzen, Fieber und Erbrechen hervor (so genanntes Fitz-Hugh-Curtis-Syndrom). mit einem infizierten Partner kann zu Gonorrhö im Mastdarm (Rektum) führen ( Proktitis ). Diese Infektion verursacht in der Regel keine Symptome, jedoch können Stuhlgänge schmerzhaft sein. Andere Symptome sind Verstopfung, Jucken, Bluten und Ausfluss aus dem Rektum. Die Region um den Anus kann rot und rau werden, und der Stuhl kann mit Schleim und Eiter bedeckt sein. Wenn ein Arzt das Rektum mit einem Standardtubus (Anoskop) untersucht, kann Schleim und Eiter auf den Rektumwänden sichtbar sein. Oralsexmit einem infizierten Partner kann zu Gonorrhö im Rachen führen (Gonokokken-Pharyngitis). Bei diesen Infektionen entwickeln sich in der Regel keine Symptome, jedoch können dabei Halsschmerzen auftreten. Falls die Augen mit infizierter Flüssigkeit in Kontakt kommen, kann sich eineGonokokken-Konjunktivitisentwickeln, bei der die Augenlider anschwellen und eitriger Ausfluss aus den Augen austritt. Bei Erwachsenen ist häufig nur ein Auge betroffen. Neugeborene haben die Infektion normalerweise in beiden Augen. Wenn die Infektion nicht im Frühstadium behandelt wird, kann sie zur Erblindung führen. In seltenen Fällen tritt einedisseminierte Gonokokken-Infektion(Arthritis-Dermatitis-Syndrom) auf. Diese kommt vor, wenn sich die Infektion durch die Blutbahn in andere Körperteile, insbesondere in die Haut und die Gelenke, und in seltenen Fällen sogar bis hin zum Herzen ausbreitet. Die Gelenke schwellen an, werden druckempfindlich und extrem schmerzhaft, und die Bewegungsfähigkeit ist eingeschränkt. Die Haut über den infizierten Gelenken kann warm und rot sein. Die Patienten bekommen üblicherweise Fieber, fühlen sich allgemein krank und entwickeln Gelenkschmerzen (aufgrund einer Arthritis) in einem oder mehreren Gelenken. Auf der Haut, meist an den Armen und Beinen, können kleine rote Flecken auftreten. Diese Flecken sind leicht schmerzhaft und unter Umständen mit Eiter gefüllt. Gelenk-, Blut- und Herzinfektionen können behandelt werden, aber das Abklingen der Arthritis kann sehr langsam vonstattengehen. Septische Gonokokken-Arthritisist eine Form der disseminierten Gonokokkeninfektion, die eine schmerzhafte Arthritis verursacht. In der Regel werden dabei eines oder zwei große Gelenke, wie z. B. Knie, Knöchel, Handgelenke oder Ellenbogen, befallen. Die Symptome treten häufig plötzlich auf. Üblicherweise entwickelt sich Fieber. Die infizierten Gelenke sind schmerzhaft und geschwollen; die Bewegungen sind eingeschränkt. Die Haut über den infizierten Gelenken kann warm und rot sein. BeiKindernist Gonorrhö in der Regel ein Zeichen für sexuellen Missbrauch. Bei Mädchen kann die Genitalregion (Vulva) gereizt, rot und geschwollen sein, und sie können vaginalen Ausfluss haben. Wenn die Harnröhre infiziert ist, können Kinder, hauptsächlich Knaben, Schmerzen beim Wasserlassen haben.
professionals
health_topics
0english
pulmonary disorders
Pulmonary Rehabilitation
Contraindications
Contraindications are relative and include comorbidities (eg, untreated angina, left ventricular dysfunction) that could complicate attempts to increase a patient’s level of exercise. However, these comorbidities do not preclude application of other components of pulmonary rehabilitation.
professionals
health_topics
0english
ear, nose, and throat disorders
Oropharyngeal Squamous Cell Carcinoma
Introduction
Oropharyngeal cancer refers to cancer of the tonsil, base and posterior one third of the tongue, soft palate, and posterior and lateral pharyngeal walls. Squamous cell carcinoma comprises over 95% of oropharyngeal cancers. Tobacco and alcohol are major risk factors, but human papillomavirus (HPV) now causes most of these tumors. Symptoms include sore throat and painful and/or difficult swallowing. Treatment is with radiation, chemotherapy, or both, but primary surgery has begun to be used more often. Survival rate is much higher in HPV-positive patients. (See also Overview of Head and Neck Tumors .) In the US in 2020, there were an expected > 18,000 new cases of oropharyngeal cancer ( General reference ). Although the incidence of oropharyngeal cancer is increasing, its cure rates are also improving. The male:female ratio is > 2.7:1. HPV type 16 causes 60% of oropharyngeal cancers, and patients have become younger (median age 57 years, and bimodal peaks at 30 years and 55 years) as Human Papillomavirus (HPV) Infection has emerged as an etiology. The number of sex partners and frequency of oral sex are important risk factors. The risk of developing oropharyngeal cancer is 16 times higher in HPV-positive patients. In Europe and North America, HPV infection accounts for about 70 to 80% of oropharyngeal cancers. As with most head and neck cancers, non-HPV related oropharyngeal cancer is more common among older men, with a median age of 61. Tobacco and alcohol remain important risk factors for oropharyngeal cancer. Patients who smoke more than 1.5 packs/day have about a 3-fold increased risk of cancer, and patients who drink 4 or more drinks/day have about a 7-fold increased risk. People who both drink and smoke heavily have 30 times the risk of developing oropharyngeal cancer.
professionals
health_topics
3spanish
enfermedades infecciosas
Generalidades sobre las rickettsiosis y las infecciones relacionadas
Tratamiento
Tetraciclinas Dado que las pruebas de diagnóstico tardan bastante tiempo y pueden ser poco sensibles, los antibióticos suelen iniciarse en forma empírica para prevenir el deterioro significativo del paciente, su muerte y la convalecencia prolongada. Lastetraciclinasse consideran el tratamiento de primera línea: 200 mg de doxiciclina por vía oral en 1 sola dosis, seguida por 100 mg 2 veces al día en adultos hasta que el paciente mejore, haya permanecido afebril durante 24 a 48 horas y haya recibido el tratamiento durante al menos 7 días. Los preparados por vía intravenosa se indican en los pacientes demasiado graves para recibir medicación por vía oral. Aunque algunas tetraciclinas pueden teñir los dientes en los niños, los expertos consideran que puede justificarse un curso de doxiciclina 2,2 mg/kg por vía oral o IV 2 veces al día. La segunda línea de tratamiento es elcloranfenicol, en dosis de 500 mg por vía oral o intravenosa 4 veces al día durante 7 días. El cloranfenicol oral no está disponible en los Estados Unidos y la administración IM no es eficaz. El cloranfenicol puede ocasionar efectos hematológicos adversos, que requieren monitorización de los índices en sangre. Ambos fármacos son rickettsiostáticos, pero no rickettsicidas. Laciprofloxacina y las demás fluoroquinolonasson eficaces in vitro contra algunas rickettsias, pero no existe gran experiencia clínica en esta área. Dado que los pacientes graves con fiebre maculosa de las Montañas Rocosas o tifus epidémico pueden experimentar un aumento significativo de la permeabilidad vascular durante los estadios más avanzados, los líquidos por vía intravenosa deben administrarse con cuidado para mantener la tensión arterial sin empeorar el edema pulmonar y cerebral. No se recomienda la administración de heparina a los pacientes que desarrollan coagulación intravascular diseminada.
professionals
health_topics
3spanish
trastornos urogenitales
Generalidades sobre la función y la disfunción sexual masculina
Libido
La libido es el componente consciente de la función sexual. La disminución de la libido se manifiesta como una falta de interés sexual o una reducción en la frecuencia e intensidad de los pensamientos sexuales, ya sea espontáneos o en respuesta a estímulos eróticos. La libido es sensible a la concentración detestosterona, así como a la nutrición general, el estado de salud y el consumo de drogas. Las patologías que con más probabilidades disminuyen la libido pueden ser el Hipogonadismo masculino , la Los fármacos que potencialmente disminuyen la libido incluyen a los antagonistas débiles de los receptores de andrógenos (p. ej., espironolactona, cimetidina), los agonistas de la hormona liberadora de hormona luteinizante (LHRH) (p. ej., leuprolida, goserelina, buserelina) y los antagonistas (p. ej., degarelix) que se usan para tratar el Cáncer de próstata , los antiandrógenos utilizado para tratar el cáncer de próstata (p. ej., flutamida, bicalutamida), los inhibidores de la 5-alfa-reductasa (p. ej., finasterida, dutasterida) utilizados para tratar la
patient
health_topics
0english
children s health issues
Prader Willi Syndrome
Diagnosis of Prader Willi Syndrome
Chromosomal testing The diagnosis of Prader-Willi syndrome may be suspected before birth or by the child's physical characteristics after birth. The diagnosis can be confirmed by chromosomal testing. (See also Next-generation sequencing technologies .)
professionals
health_topics
0english
gastrointestinal disorders
X Ray and Other Imaging Contrast Studies of the Gastrointestinal Tract
X Ray Contrast Studies of the Abdomen
X-ray and other imaging contrast studies visualize the entire gastrointestinal tract from pharynx to rectum and are most useful for detecting mass lesions and structural abnormalities (eg, tumors, strictures). Single-contrast studies fill the lumen with radiopaque material, outlining the structure. Better, more detailed images are obtained from double-contrast studies, in which a small amount of high-density barium coats the mucosal surface and gas distends the organ and enhances contrast. The gas is injected by the operator in double-contrast barium enema, whereas in other studies, intrinsic gastrointestinal tract gas is adequate. In all cases, patients turn themselves to properly distribute the gas and barium. Fluoroscopy can be used to monitor the progress of the contrast material. Either video or plain films can be taken for documentation, but video is particularly useful when assessing motor disorders (eg, cricopharyngeal spasm, Achalasia ). The main contraindication to x-ray contrast studies is Suspected perforation Acute Perforation of the Gastrointestinal Tract is a contraindication because free barium is highly irritating to the mediastinum and peritoneum; water-soluble contrast is less irritating and may be used if perforation is possible. Older patients may have difficulty turning themselves to properly distribute the barium and intraluminal gas. Patients having upper gastrointestinal x-ray contrast studies must have nothing by mouth (npo) after midnight. Patients having barium enema follow a clear liquid diet the day before, take an oral sodium phosphate laxative in the afternoon, and take abisacodylsuppository in the evening. Other laxative regimens are effective. Complications of abdominal x-ray contrast studies are rare. Perforation can occur if barium enema is done in a patient with Toxic colitis . Barium impaction may be prevented by postprocedure oral fluids and sometimes laxatives. A barium enema can be done as a single- or double-contrast study. Single-contrast barium enemas are used for potential Intestinal Obstruction , A small-bowel meal is done by using fluoroscopy and provides a more detailed evaluation of the small bowel. Shortly before the examination, the patient is givenmetoclopramide20 mg orally to hasten transit of the contrast material. An upper gastrointestinal examination is best done as a biphasic study beginning with a double-contrast examination of the esophagus, stomach, and duodenum, followed by a single-contrast study using low-density barium. Glucagon0.5 mg IV can facilitate the examination by causing gastric hypotonia. , which functions as a double-contrast agent that enhances visualization of the small-bowel mucosa. Enteroclysis has largely been replaced by CT enterography and MR enterography .
professionals
health_topics
3spanish
trastornos neurológicos
Síndrome de la cola de caballo
Tratamiento del síndrome de la cola de caballo
Cirugía En general corticoesteroides El tratamiento se centra en el trastorno que causa el síndrome de la cola de caballo, en general a través del alivio de la compresión. Si el síndrome de la cola de caballo está causando disfunción del esfínter (p. ej., retención de orina o incontinencia), se requiere cirugía inmediata (p. ej., discectomía, laminectomía). Se deben usar analgésicos según sea necesario para aliviar el dolor. Si los síntomas no se alivian con analgésicos no opiáceos, los corticosteroides se pueden dar por vía sistémica o como una inyección epidural; sin embargo, la analgesia tiende a ser leve y transitoria. Los corticosteroides también pueden reducir el edema.
professionals
health_topics
2german
pädiatrie
Sepsis bei Neugeborenen
Behandlung der neonatalen Sepsis
Antibiotikatherapie Unterstützende Behandlung Die Medikamente werden später an das Antibiogramm und den Infektionsort angepasst. Da sich eine neonatale Sepsis oft zunächst nur mit unspezifischen Symptomen äußert, die Folgen aber katastrophal sein können, sind eine zügige Diagnostik und ein früher Therapiebeginn unabdingbar ( Auswahl und Einsatz von Antibiotika ). Im Allgemeinen, wenn keine Quelle der Infektion klinisch identifiziert ist, das Kind gesund erscheint und Kulturen negativ sind, können Antibiotika nach 48 h gestoppt werden (bis zu 72 h bei kleinen Frühgeborenen). Allgemeine unterstützende Maßnahmen, einschließlich Therapie für Atemversagen und hämodynamische Instabilität, werden mit der Antibiotikatherapie kombiniert. Empfohlene Dosierungen ausgewählter pareneraler Antibiotika für Neugeborene . sollte eine Therapie mit Ampicillin plus Aminoglykosid begonnen werden (siehe Tabelle Empfohlene Dosierungen ausgewählter Aminoglykoside für Neugeborene ). Cefotaxim kann die Behandlung ergänzen oder das Aminoglykosid ersetzen, wenn vermutet wird, dass die Meningitis durch einen gramnegativen Erreger verursacht wird. Die Antibiotika können, sobald der Erreger identifiziert ist, angepasst werden. ; siehe Tabelle ) sowie einem Aminoglykosid eingeleitet werden. Wenn Neugeborene, die schon 7–14 Tage mit einem Aminoglykosid behandelt wurden, sollten bei einer erneuten Behandlung ein anderes Aminoglykosid oder ein Cephalosporin der 3. Generation erhalten. Falls Koagulase-negative Staphylokokken vermutet werden (z. B. bei einem seit mehr als 72 Stunden liegenden Dauerkatheter) oder der Keim in einer Blutkultur oder anderen ansonsten sterilen Körperflüssigkeiten nachgewiesen und als pathogen eingeordnet worden ist, sollte bereits initial mitVancomycinbehandelt werden. Ist der Erreger jedoch sensitiv auf Nafcillin, sollte Cefazolin oder Nafcillin das Vancomycin ersetzen. Eine Beseitigung der mutmaßlichen Infektionsquelle (normalerweise Gefäßkatheter) kann notwendig sein, um die Infektion auszuheilen, da Koagulase-negative Staphylokokken durch einen Biofilm (Überzug, der ein Anheften der Keime am Katheter fördert) geschützt sein können. DaCandida-Kulturen 2–3 Tage zum Wachstum in einer Blutkultur benötigen, kann eine empirische Einleitung einer Amphotericin-B-Behandlung und die Entfernung des infizierten Katheters bevor die Kulturen eine Pilzinfektion bestätigen, lebensrettend sein. Austauschtransfusionen werden bei schwerkranken (insbesondere hypotonen und metabolisch azidotischen) Neugeborenen mit dem Ziel durchgeführt, die Spiegel der zirkulierenden Immunglobuline zu erhöhen, die Konzentration zirkulierender Endotoxine zu vermindern, den Hämoglobin-Wert zu steigern (mit höheren 2,3-Diphosphoglycerat-Spiegeln) und die Perfusion zu verbessern. Prospektive Studien zu diesem Thema gibt es bisher jedoch nicht. Frischplasma (Fresh Frozen Plasma) soll den Mangel an hitzestabilen und hitzelabilen Opsoninen, der für untergewichtige Neugeborene typisch ist, mindern. Auch hierzu gibt es keine kontrollierten Studien, und die möglichen Vorteile müssen gegen die Transfusionsrisiken abgewogen werden. Granulozytentransfusionen ( Weiße Blutkörperchen (Leukozyten) ) wurden bei septischen und granulozytopenischen Neugeborenen durchgeführt, konnten den Krankheitsausgang aber nicht überzeugend verbessern. Rekombinante G-CSF (Granulozyten-Kolonie-stimulierende Faktoren) und GM-CSF (Granulozyten-Makrophagen-Kolonie-stimulierende Faktoren) vermehren die Neutrophilen und verbessern ihre Funktion bei Neugeborenen mit einer vermuteten Sepsis. Neugeborene mit einer schweren Neutropenie scheinen nicht von einem Routineeinsatz zu profitieren. Dazu bedarf es weiterer Studien.
patient
health_topics
1french
troubles du sang
Maladies des éosinophiles
Introduction
Les éosinophiles sont un type de Présentation des maladies des globules blancs qui jouent un rôle important dans la réponse de l’organisme aux Parfois, les éosinophiles causent une inflammation de certains organes, ce qui provoque des symptômes. Les éosinophiles représentent normalement moins de 7 % des globules blancs circulants (100 à 500 éosinophiles par microlitre de sang [0,1 à 0,5 × 109par litre]).
professionals
health_topics
3spanish
trastornos neurológicos
Calambres musculares
Introduction
Un calambre muscular es una contracción brusca, breve, involuntaria y dolorosa de un músculo o un grupo de músculos. Los calambres comúnmente ocurren en personas sanas (de mediana edad y mayores), a veces durante el reposo, pero en especial durante y después de realizar ejercicios o por la noche (incluido durante el sueño). Los Calambres de las piernas durante el sueño habitualmente aparecen en la pantorrilla y causan la flexión plantar del pie y de los dedos del pie. Otras enfermedades pueden simular calambres: Distonías None Eltétanospuede causar espasmo muscular, pero que suele ser más sostenido (a menudo con contracciones musculares breves repetitivas); por lo general es bilateral y difuso, pero puede ocurrir un espasmo carpopedio aislado. Laisquemia musculardurante el esfuerzo en pacientes con enfermedad arterial periférica (claudicación) puede causar dolor en la pantorrilla, pero en este caso se debe a un flujo sanguíneo insuficiente en los músculos y no a una contracción del músculo como ocurre en un calambre. Loscalambres ilusoriosson la sensación de calambre en ausencia de contracción muscular o de isquemia.
patient
health_topics
3spanish
trastornos gastrointestinales
Apendicitis
Pronóstico de la apendicitis
Con una cirugía precoz, la tasa de muerte por apendicitis es muy baja. La persona afectada puede, por lo general, abandonar el hospital entre 1 y 3 días más tarde y por lo general la recuperación es rápida y completa; sin embargo, las personas de edad avanzada suelen tardar más tiempo en recuperarse. Sin cirugía ni antibióticos (como puede ocurrir en lugares remotos sin acceso a la atención médica moderna), más del 50% de las personas con apendicitis mueren. El pronóstico es peor para las personas que tienen un apéndice roto, un absceso o una peritonitis.
professionals
health_topics
1french
troubles cardiovasculaires
Médicaments dans les syndromes coronariens aigus
Médicaments antiplaquettaires
réduit la mortalité à court et à long terme ( Références pour les médicaments antiplaquettaires ). Si l'aspirinene peut pas être prise, on peut utiliser le clopidogrel 75 mg par voie orale 1 fois/jour ou la ticlopidine 250 mg par voie orale 2 fois/jour. Leclopidogrela largement remplacé laticlopidinedu fait du risque de neutropénie à laticlopidineet de la nécessité de contrôler régulièrement la numération des GB. En cas de Revue générale des syndromes coronariens aigus pour lequel une intervention n'est pas possible ou recommandée, l'aspirine et le clopidogrel (o ticagrelor) sont administrés en association pendant au moins 12 mois. En général, la crainte est que la posologie et la durée du traitement antiagrégant plaquettaire diminuent le risque de thrombose coronaire mais augmentent le risque de saignement. Chez les patients subissant une Revascularisation en cas de syndromes coronariens aigus , une dose de charge de clopidogrel (300 à 600 mg par voie orale 1 fois), de prasugrel (60 mg par voie orale 1 fois) ou de ticagrelor (180 mg par voie orale 1 fois) améliore les résultats ( Certains administrent un inhibiteur de la GP IIb/IIIa en cas d'intervention coronarienne percutanée à tous les patients à haut risque (p. ex., ceux qui présentent une élévation marquée des marqueurs cardiaques, un score de risque TIMI≥4, ou des symptômes persistants en dépit d'un traitement médicamenteux adapté) en cas de forte charge thrombotique. L'inhibiteur de la GP IIb/IIIa est poursuivi pendant 6 à 24 heures et une coronarographie est effectuée avant la fin de la perfusion. Les inhibiteurs de la GP IIb/IIIa ne sont pas recommandés chez les patients traités par fibrinolytiques. L'abciximab, tirofiban et eptifibatide semblent avoir une efficacité équivalente et le choix du médicament dépend d'autres facteurs (p. ex., coût, disponibilité, familiarité). Dans le cas des patients chez qui un stent est posé pour une revascularisation, l'aspirine est poursuivie indéfiniment. Le clopidogrel 75 mg par voie orale, 1 fois/jour, le prasugrel 10 mg par voie orale 1 fois/jour ou le ticagrélor 90 mg par voie orale 2 fois/jour doit être utilisé pendant au moins 1 mois si le stent est en métal nu. Les patients qui sont porteurs d'un stent à élution médicamenteuse après un syndrome coronarien aigu ont un risque prolongé de thrombose et tirent profit d'au moins 12 mois declopidogrel(ou deprasugrelou deticagrélor). 1.Levine GN, Bates ER, Bittl JA, et al: 2016 ACC/AHA Guideline focused update on duration of dual antiplatelet therapy in patients with coronary artery disease: A report of the American College of Cardiology/American Heart Association Task Force on Clinical Practice Guidelines: An Update of the 2011 ACCF/AHA/SCAI Guideline for Percutaneous Coronary Intervention, 2011 ACCF/AHA Guideline for Coronary Artery Bypass Graft Surgery, 2012 ACC/AHA/ACP/AATS/PCNA/SCAI/STS Guideline for the Diagnosis and Management of Patients With Stable Ischemic Heart Disease, 2013 ACCF/AHA Guideline for the Management of ST-Elevation Myocardial Infarction, 2014 AHA/ACC Guideline for the Management of Patients With Non-ST-Elevation Acute Coronary Syndromes, and 2014 ACC/AHA Guideline on Perioperative Cardiovascular Evaluation and Management of Patients Undergoing Noncardiac Surgery.J Am Coll Cardiol68 (10): 1082–115, 2016. 2.Lawton JS, Tamis-Holland JE, Bangalore S, et al: 2021 ACC/AHA/SCAI guideline for coronary artery revascularization: a report of the ACC/AHA Joint Committee on Clinical Practice Guidelines.J Am Coll Cardiol79(2):e21–e129, 2022. doi: 10.1016/j.jacc.2021.09.006
professionals
health_topics
0english
special subjects
Work Related Repetitive Motion Injuries
Introduction
Many occupations involve repetitive movements, which can cause injuries such as tendinitis, bursitis, and nerve entrapment syndromes. Symptoms include pain worsening with movement and sometimes tenderness. Diagnosis is clinical. Treatment involves rest, sometimes involving a splint, NSAIDs (nonsteroidal anti-inflammatory drugs), and physical therapy. Repetitive motion injuries account for many work-related injuries. Tasks that require repetitive movements or postures include typing at a computer, scanning groceries, hammering nails, working on an assembly line, and using a jackhammer. Tendinitis and Tenosynovitis None Bursitis None results from compression of a peripheral nerve as it travels through an anatomic tunnel. As a result, the nerve malfunctions; sensory abnormalities are more common than motor weakness. Work-related nerve entrapment commonly occurs in the wrist and elbow (see table Common Work-Related Nerve Entrapment Syndromes ).
professionals
health_topics
3spanish
inmunología y trastornos alérgicos
Trasplante tisular
Trasplante óseo
El trasplante óseo se utiliza para reconstruir grandes defectos óseos (p. ej., tras una resección masiva de un cáncer óseo). Ninguna célula ósea viable del donante sobrevive en el receptor, pero la matriz muerta de los aloinjertos puede estimular a los osteoblastos del receptor a que vuelvan a colonizar la matriz y depositen hueso nuevo. Esta matriz actúa como andamiaje para formar puentes y estabilizar defectos hasta que se forme hueso nuevo. Los aloinjertos de cadáver se conservan congelados para reducir la inmunogenicidad del hueso (que está muerto en el momento de la implantación) y mediante glicerolización para mantener la viabilidad de los condrocitos. No se usa ningún tratamiento inmunodepresor después de la implantación. Aunque los pacientes presentan anticuerpos anti- HLA (human leukocyte antigen), el seguimiento temprano no detecta signos de degradación del cartílago.
patient
health_topics
3spanish
enfermedades cerebrales, medulares y nerviosas
Exploración neurológica
Reflejos
Un reflejo es una respuesta automática a un estímulo. Por ejemplo, el movimiento brusco de la pierna cuando se golpea suavemente el tendón situado debajo de la rótula con un pequeño martillo de goma. La vía que sigue este estímulo (el arco reflejo) no involucra directamente al cerebro. Esta vía está compuesta por el nervio sensitivo que va directamente a la médula espinal, las conexiones nerviosas en el interior de la médula, y los nervios motores de regreso al músculo, lo que hace que la rodilla se sacuda. Los médicos examinan los reflejos para determinar si todos los elementos de esta vía funcionan correctamente. Los reflejos que se examinan con mayor frecuencia son el rotuliano y otros similares en el codo y en el tobillo. El reflejo plantar es útil para diagnosticar anomalías en las vías nerviosas implicadas en el control voluntario de los músculos. Se realiza estimulando con firmeza el borde externo de la planta del pie con una llave u otro objeto que cause la menor incomodidad posible. La respuesta normal es que los dedos se curven hacia abajo, salvo en los lactantes hasta los 6 meses de edad. El hecho de que el dedo gordo del pie se eleve y los otros dedos se abran indica una anomalía en el encéfalo o en la médula. La evaluación de otros reflejos puede proporcionar información importante. Por ejemplo, los médicos determinan el alcance de la lesión en una persona en estado de coma teniendo en cuenta lo siguiente: Si las pupilas se contraen cuando se hace incidir una luz sobre ellas (reflejo fotomotor pupilar) Si los ojos parpadean cuando se toca la córnea con una brizna de algodón (reflejo corneal) Cómo se mueven los ojos cuando se gira la cabeza de la persona o cuando se le introduce agua en el conducto auditivo (prueba de la estimulación calórica) Si la persona tiene arcadas cuando se le toca la parte posterior de la garganta, por ejemplo con un depresor de lengua (reflejo nauseoso) El médico también comprueba si el ano de la persona se contrae cuando se toca ligeramente (lo que se denomina guiño anal). Si este reflejo está presente en una persona paralizada después de una lesión de la médula espinal, la lesión puede ser incompleta, y tiene más probabilidad de recuperarse que si el reflejo está ausente. Un arco reflejo es la vía de transmisión que sigue un reflejo nervioso, como el reflejo rotuliano. Un pequeño golpe en la rodilla estimula los receptores sensitivos, lo que genera una señal nerviosa. La señal viaja a lo largo de un nervio hasta alcanzar la médula espinal. En la médula espinal, la señal se transmite desde el nervio sensitivo a un nervio motor. El nervio motor envía la señal de regreso a un músculo situado en el muslo. El músculo se contrae, haciendo que la pierna se extienda bruscamente. La totalidad del reflejo se produce sin la intervención del cerebro.
patient
symptoms
3spanish
síntomas de los trastornos del riñón y de las vías urinarias
trastornos renales y del tracto urinario
Dolor escrotal
La torsión testicular Torsión testicular La torsión testicular se produce cuando un testículo se retuerce sobre su cordón espermático, con lo que se detiene el aporte de sangre a los testículos. La torsión testicular provoca dolor... obtenga más información es poco frecuente en ancianos. Cuando se produce, los síntomas pueden ser poco habituales, por lo que el diagnóstico será más difícil. La epididimitis y la orquitis son más comunes en los varones de edad. Las infecciones de transmisión sexual (ETS) son con menor frecuencia la causa de una epididimitis Epididimitis y epididimoorquitis La epididimitis es la inflamación del epidídimo (el tubo enrollado que se encuentra situado sobre el testículo y que proporciona el espacio y el medio adecuados para la maduración de los espermatozoides)... obtenga más información . De vez en cuando, una hernia inguinal Hernia inguinal Una hernia inguinal es la protrusión de una porción del intestino o de otro órgano abdominal a través de una abertura de la pared abdominal en la ingle. Las personas afectadas presentan una... obtenga más información , la perforación del colon Perforación del tubo digestivo Cualquiera de los órganos digestivos huecos puede perforarse, lo que causa la liberación del contenido intestinal y conduce a sepsis (una infección del torrente sanguíneo potencialmente mortal)... obtenga más información o cálculos renales Cálculos en las vías urinarias Las piedras (cálculos) son masas duras que se forman en las vías urinarias y que pueden causar dolor, hemorragia o una infección, o bien bloquear el flujo de orina. Los cálculos pequeños pueden... obtenga más información (cólico renal) pueden causar dolor de escroto en los ancianos.
professionals
health_topics
0english
ear, nose, and throat disorders
Hearing Loss
Treatment of Hearing Loss
The causes of a hearing loss should be determined and treated. Drug-Induced Ototoxicity should be stopped or the dose should be lowered unless the severity of the disease being treated (usually cancer or a severe infection) requires that the risk of additional ototoxic hearing loss be accepted. Attention to peak and trough drug levels is mandatory to help minimize risk and should be obtained in all patients. In patients with renal dysfunction, adjustments to drug dosages with close attention to peak and trough levels are required to minimize the risk of ototoxicity (eg, see Fluid from middle ear effusion can be drained by myringotomy and prevented from reaccumulating with the insertion of a tympanostomy tube. Benign growths (eg, enlarged adenoids, nasal polyps) and malignant tumors (eg, nasopharyngeal cancers, sinus cancers) blocking the eustachian tube or ear canal can be removed. Hearing loss caused by autoimmune disorders may respond to corticosteroids. Damage to the tympanic membrane or ossicles or otosclerosis may require reconstructive surgery (eg. tympanoplasty with ossicular chain reconstruction; ossiculoplasty). Brain tumors causing hearing loss may in some cases be removed or radiated and hearing preserved. Many causes of hearing loss have no cure, and treatment involves compensating for the hearing loss with Hearing aids and, for severe to profound loss, a Amplification of sound with a hearing aid helps many people. Although hearing aids do not restore hearing to normal, they can significantly improve communication. Advances in amplification circuits provide a more natural, tonal quality to amplified sound and offer features of "smart," responsive amplification that takes into account the listening environment (eg, in noise-challenging and multi-talker environments). Physicians should encourage hearing aid use and help patients overcome a sense of social stigma that continues to obstruct use of these devices, perhaps by making the analogy that a hearing aid is to hearing as eye glasses are to seeing. Other factors that limit more widespread hearing aid use include cost and comfort issues. All hearing aids have a microphone, amplifier, speaker, earpiece, and volume control, although they differ in the location of these components. An audiologist should be involved in selection and fitting of a hearing aid. The best models are adjusted to a person’s particular pattern of hearing loss. For example, people with mainly high-frequency hearing loss might not benefit from simple amplification, which merely makes the garbled speech they hear sound louder; they usually need a hearing aid that selectively amplifies the high frequencies. Some hearing aids contain vents in the ear mold, which facilitate the passage of high-frequency sound waves. Some use digital sound processing with multiple frequency channels so that amplification more precisely matches hearing loss as measured on the audiogram. Telephone use can be difficult for people with hearing aids. Typical hearing aids cause squealing when the ear is placed next to the phone handle. Some hearing aids have a phone coil with a switch that turns the microphone off and links the phone coil electromagnetically to the speaker magnet in the phone. For moderate to severe hearing loss, a postauricular (ear-level) aid, which fits behind the pinna and is coupled to the ear mold with flexible tubing, is appropriate. An in-the-ear aid is contained entirely within the ear mold and fits less conspicuously into the concha and ear canal; it is appropriate for mild to moderate hearing loss. Some people with mild hearing loss limited to high frequencies are most comfortably fitted with postauricular aids and completely open ear canals. Canal aids are contained entirely within the ear canal and are cosmetically acceptable to many people who would otherwise refuse to use a hearing aid, but they are difficult for some people (especially older people) to manipulate. TheCROS aid(contralateral routing of signals) is occasionally used for severe unilateral hearing loss; a hearing-aid microphone is placed in the nonfunctioning ear, and sound is routed to the functioning ear through a wire or radio transmitter. This device enables the wearer to hear sounds from the nonfunctioning side, allowing for some limited capacity to localize sound. If the better ear also has some hearing loss, the sound from both sides can be amplified with the binaural CROS (BiCROS) aid. The body aid type is appropriate for profound hearing loss. It is worn in a shirt pocket or a body harness and connected by a wire to the earpiece (the receiver), which is coupled to the ear canal by a plastic insert (ear mold). Abone conduction aidmay be used when an ear mold or tube cannot be used, as in atresia of the ear canal or persistent otorrhea. An oscillator is held against the head, usually over the mastoid, with a spring band, and sound is conducted through the skull to the cochlea. Bone conduction hearing aids require more power, introduce more distortion, and are less comfortable to wear than air conduction hearing aids. Some bone conduction aids (bone-anchored hearing aids or BAHAs) are surgically implanted in the mastoid process, avoiding the discomfort and prominence of the spring band. Patients with advanced levels of hearing loss, including those with some residual (natural) hearing but who even with a hearing aid cannot understand more than half of the words contained in connected speech, may benefit from a cochlear implant. The surgery may result in loss of some residual hearing. However, even if residual hearing is lost, cochlear implants can greatly improve hearing, even in people who are profoundly deaf. This device provides electrical signals directly into the auditory nerve via multiple electrodes implanted in the cochlea. An external microphone and processor convert sound waves to electrical impulses, which are transmitted through the skin electromagnetically from an external induction coil to an internal coil implanted in the skull above and behind the ear. The internal coil connects to electrodes inserted in the scala tympani. Cochlear implants help with speech-reading by providing information about the intonation of words and the rhythm of speech. Many if not most adults with cochlear implants can discriminate words without visual clues, allowing them to talk on the telephone. Cochlear implants enable deaf people to hear and distinguish environmental sounds and warning signals. They also help deaf people modulate their voice and make their speech more intelligible. Outcomes with cochlear implants vary, depending on a number of factors, including the Length of time between onset of hearing loss and placement of the implant (shorter duration leads to better outcomes) Cause of the underlying hearing loss Position of the implant within the cochlea Although cochlear implants are not an option for patients who have had both acoustic nerves destroyed (eg, by bilateral temporal bone fractures or neurofibromatosis) or are born without cochlear nerves, these patients can have some hearing restored by means of brain stem implants that have electrodes connected to sound-detecting and sound-processing devices similar to those used for cochlear implants, although usually not as good. In general, children born without cochlear nerves who receive the brain stem implant tend to have more hearing restored than patients who receive it following vestibular neuroma resection. Results of the brain stem implant range from assistance with lip-reading skills to the ability to understand language without lip-reading (termed 'open-set speech' understanding). Alerting systems that use light let people know when the doorbell is ringing, a smoke detector is sounding, or a baby is crying. Special sound systems transmitting infrared or FM radio signals help people hear in theaters, churches, or other places where competing noise exists. Many television programs carry closed captioning. Telephone communication devices are also available. Lip-reading or speech-readingis particularly important for people who can hear but have trouble discriminating sounds. Most people get useful speech information from lip-reading even without formal training. Even people with normal hearing can better understand speech in a noisy place if they can see the speaker. To use this information the listener must be able to see the speaker’s mouth. Health care personnel should be sensitive to this issue and always position themselves appropriately when speaking to the hearing-impaired. Observing the position of a speaker’s lips allows recognition of the consonant being spoken, thereby improving speech comprehension in patients with high-frequency hearing loss. Lip-reading may be learned in aural rehabilitation sessions in which a group of age-matched peers meets regularly for instruction and supervised practice in optimizing communication. People can gain control over their listening environment by modifying or avoiding difficult situations. For example, people can visit a restaurant during off-peak hours, when it is quieter. They can ask for a booth, which blocks out some extraneous sounds. In direct conversations, people may ask the speaker to face them. At the beginning of a telephone conversation, they can identify themselves as being hearing-impaired. At a conference, the speaker can be asked to use an assistive listening system, which makes use of either inductive loop, infrared, or FM technology that sends sound through the microphone to a patient’s hearing aid. People with profound hearing loss often communicate by using sign language. American Sign Language (ASL) is the most common version in the US. Other forms of linguistic communication that utilize visual inputs include Signed English, Signing Exact English, and Cued Speech. Around the world, it has been estimated that there are over 300 unique sign languages, with different countries, cultures, and villages having their own unique form of sign language.
professionals
health_topics
0english
pulmonary disorders
Chest Wall Tumors
Treatment of Chest Wall Tumors
Surgery Sometimes combination chemotherapy, radiation therapy, and surgery Most chest wall tumors are treated with surgical resection and reconstruction. Reconstruction often uses a combination of myocutaneous flaps and prosthetic materials. The presence of a malignant pleural effusion is a contraindication to surgical resection. In cases of multiple myeloma or isolated plasmacytoma, chemotherapy and radiation therapy should be the primary therapy. Small-cell malignant tumors such as Ewing sarcoma and Askin tumor should be treated with a multimodality approach, combining chemotherapy, radiation therapy, and surgery. In cases of chest wall metastasis from distant tumors, a palliative chest wall resection is recommended only when nonsurgical options do not alleviate symptoms.
patient
health_topics
0english
special subjects
Smoking Cessation
NicotineWithdrawal
Quitting smoking causes strong cravings for cigarettes and also symptoms such as anxiety, depression (mostly mild, but sometimes severe), inability to concentrate, irritability, restlessness, hunger, tremor, sweating, dizziness, headaches, abdominal pains, nausea, and disrupted sleep.Nicotinewithdrawal symptoms tend to be most intense in the first 2 to 3 days of going smoke-free and then subside within 2 to 4 weeks. Medications are available to reduce the symptoms ofnicotinewithdrawal. Becausenicotinesuppresses appetite and slightly increases the rate at which calories are burned, people who quit smoking may gain weight. Food also starts to taste and smell better, because smoking dulls the sense of smell and harms taste buds. Exercise helps prevent weight gain and may reduce the craving fornicotine. Drinking water is recommended along with other strategies for coping with oral cravings (for example, using a toothpick or chewing on a straw or carrot sticks). Use ofnicotinegum may help delay weight gain. A temporary cough may develop as the lungs start to heal themselves. Below are examples of commonnicotinewithdrawal symptoms, their estimated time of duration, and behavioral strategies for relieving them. Withdrawal Symptom Duration Behavioral Strategies Chest tightness A few days Deep breathing Constipation 1–2 weeks Drink fluids Eat fiber-rich foods Cough A few days Drink fluids Cigarette cravings 2–3 days frequently, then decreases Distract yourself Exercise Depressed mood 1–2 weeks Increase pleasurable activities Ask family and friends for support Difficulty concentrating A few weeks Plan workload in advance Dizziness 1–2 days Change positions slowly and use caution Fatigue 2–4 days Take naps Do not push yourself Hunger Up to several weeks Drink water Eat low-calorie snacks Insomnia 1 week Limitcaffeine(do not drink it after noon) Practice relaxation techniques Irritability 2–4 weeks Take walks Take hot baths Practice relaxation techniques * Reproduced with permission from Rx for Change: Clinician-Assisted Tobacco Cessation program. The Regents of the University of California. Copyright © 1999-2018.RxforChange.
patient
health_topics
2german
immunstörungen
Übersicht über allergische Reaktionen
Symptome allergischer Reaktionen
Die meisten allergischen Reaktionen sind leichter Natur und äußern sich in Form von tränenden und juckenden Augen, einer laufenden Nase, juckender Haut sowie Niesen. Hautausschlag (einschließlich Quaddeln) kommt häufig vor und geht oft mit Juckreiz einher. Die Quaddeln , auch Urtikaria genannt, äußert sich durch kleine rote, leicht erhabene, geschwollene Bereiche (Quaddeln), die häufig eine blasse Mitte aufweisen. Es kann auch zu einer großflächigen Schwellung im Unterhautgewebe kommen (auch Allergien können auch Asthma auslösen. Bestimmte allergische Reaktionen, so genannte Anaphylaktische Reaktionen , können lebensbedrohlich sein. Die Atemwege können sich verengen (zusammenschnüren), was zu Keuchatmung führt. Die Rachenschleimhaut und Atemwege können anschwellen und die Atmung beeinträchtigen. Die Blutgefäße können sich erweitern (dilatieren) und einen gefährlichen Blutdruckabfall verursachen.
patient
health_topics
3spanish
trastornos bucales y dentales
Gingivitis ulcerativa necrotizante aguda (GUNA)
Tratamiento de la gingivitis ulcerativa necrotizante aguda
Limpieza profesional Enjuagues bucales A veces antibióticos Buena higiene bucal El tratamiento de la gingivitis ulcerativa necrotizante aguda se inicia con una limpieza profesional suave y minuciosa, realizada a lo largo de varios días. En casa, se recomienda a las personas afectadas realizar enjuagues con agua salada, una solución de agua oxigenada (generalmente peróxido de hidrógeno de venta en farmacias rebajado en agua, mitad y mitad) o clorhexidina (un antiséptico). Los enjuagues pueden recomendarse los primeros días en lugar del cepillado, debido a la sensibilidad de las encías. Puede utilizarse un cepillo de dientes suave o una toallita para limpiar los dientes. Si la limpieza debe ser retrasada (por ejemplo, si no están disponibles el dentista o las herramientas adecuadas), los médicos administran antibióticos por vía oral (como amoxicilina, eritromicina o tetraciclina). La infección responde muy bien a una buena higiene bucodental (cepillado diario y seda dental). Los dentistas también recomiendan reposo, beber muchos líquidos, comer alimentos nutritivos y tomar medicamentos para el dolor. También se recomienda abstener de fumar o de comer alimentos picantes o calientes.
professionals
health_topics
3spanish
trastornos endocrinológicos y metabólicos
Tumores paratiroideos
Cáncer paratiroideo
El cáncer de paratiroides es raro. Los factores de riesgo para el cáncer de paratiroides incluyen Radioterapia en el cuello Antecedentes familiares de tumores paratiroideos Generalidades sobre las neoplasias endocrinas múltiples (NEM) None Los carcinomas paratiroideos suelen ser de crecimiento lento. Si la cirugía inicial es capaz de extirpar toda la glándula sin romper la cápsula, suele lograrse una elevada supervivencia a largo plazo sin recurrencia. El cáncer recurrente suele ser de crecimiento lento y se disemina localmente en el cuello. En ocasiones, los cánceres paratiroideos son más agresivos y tienen metástasis a distancia. Los carcinomas paratiroideos causan un hiperparatiroidismo similar al de los adenomas, excepto que el hiperparatiroidismo y la hipercalcemia secundarios al carcinoma paratiroideo son más graves. Los niveles de calcio de 14 a 15 mg/dL (3,5 a 3,7 mmol/L) deben hacer sospechar un carcinoma. Los síntomas se deben a Hipercalcemia . El diagnóstico incluye análisis de sangre para detectar niveles elevados de PTH y estudios por imágenes para localizar tumores. Los cánceres paratiroideos suelen extirparse con cirugía. A veces radioterapia y/o quimioterapia también son necesarias El descubrimiento de una serie de mutaciones en genes relacionados con el cáncer establecidos en células de carcinoma paratiroideo aumenta la esperanza de nuevos tratamientos con agentes terapéuticos específicos desarrollados para otros tipos de cáncer. También se han descubierto mutaciones inesperadas de la línea germinal en una minoría de pacientes con cáncer paratiroideo. Se ha recomendado el cribado genético de los miembros de la familia en casos seleccionados.
professionals
health_topics
0english
pediatrics
Trisomy 18
General references
1.Goel N, Morris JK, Tucker D, et al: Trisomy 13 and 18-Prevalence and mortality-A multi-registry population based analysis.Am J Med Genet A179(12):2382-2392, 2019. doi: 10.1002/ajmg.a.61365 2.Bugge M, Collins A, Petersen MB, et al: Non-disjunction of chromosome 18.Hum Mol Genet7(4):661-669, 1998. doi: 10.1093/hmg/7.4.661
professionals
health_topics
2german
erkrankungen der haut
Plattenepithelkarzinom
Diagnose von Plattenepithelkarzinom
Biopsie Eine Biopsie ist unabdingbar. Die Differenzialdiagnose variiert in Abhängigkeit vom Aussehen der Läsion. von Pyoderma gangraenosum und sollten von Keratoakanthom (wahrscheinlich selbst Plattenepithelkarzinome) und sollten von Basalzellkarzinom ,
patient
health_topics
1french
troubles hormonaux et métaboliques
Cancer de la thyroïde
Types de cancer de la thyroïde
Il existe quatre types généraux de cancer de la thyroïde : Papillaire Folliculaire Médullaire Anaplasique Le carcinome papillaire de la thyroïde est le type de cancer le plus fréquent et représente 80 à 90 % des cancers de la thyroïde. Le carcinome papillaire est environ 3 fois plus fréquent chez les femmes que chez les hommes. Le carcinome papillaire est plus fréquent entre l’âge de 30 et 60 ans, mais il se développe et se propage plus rapidement chez les personnes âgées. Les personnes traitées par irradiation au niveau du cou, en général pour des maladies non cancéreuses lorsqu’elles étaient bébé ou enfant, ou pour d’autres types de tumeurs à l’âge adulte, présentent un risque accru de développer ce cancer. Le carcinome papillaire se développe dans la thyroïde, mais se propage parfois (métastase) vers les ganglions voisins. Non traité, il peut se répandre dans d’autres régions de l’organisme. Le carcinome papillaire guérit presque toujours. Pour les nodules de grande taille (en particulier ceux de plus de 4 cm environ), une grande partie ou la totalité de la thyroïde est généralement retirée. L’iode radioactif est souvent administré pour détruire tout résidu de tissu thyroïdien ou de tumeur. Les hormones thyroïdiennes à fortes doses sont prescrites pour inhiber la croissance de l’éventuel tissu thyroïdien résiduel. Les nodules de moins de 4 cm sont retirés avec le tissu thyroïdien immédiatement adjacent (lobectomie et isthmectomie), même si de nombreux spécialistes recommandent l’ablation de la totalité de la thyroïde (thyroïdectomie). Les médecins suggèrent une surveillance active chez les personnes atteintes de très petits carcinomes papillaires de la thyroïde qui ne sont pas susceptibles de se propager aux tissus adjacents. Pendant la surveillance active, un examen échographique de la thyroïde est réalisé tous les six mois pour détecter une éventuelle propagation du cancer. Le carcinome folliculaire de la thyroïde représente 10 % environ de l’ensemble des cancers thyroïdiens ; il est plus fréquent chez les personnes âgées. Le carcinome folliculaire est plus fréquent chez les femmes que chez les hommes. Beaucoup plus agressif que le carcinome papillaire, le carcinome folliculaire a tendance à métastaser, par voie sanguine, dans différentes régions de l’organisme. Le traitement du cancer folliculaire nécessite l’ablation chirurgicale de la totalité de la glande et la destruction par l’iode radioactif de tout tissu thyroïdien résiduel et des éventuelles métastases. Ce cancer guérit le plus souvent, mais moins que le carcinome papillaire. Près de 4 % des cancers thyroïdiens sont des cancers médullaires de la thyroïde qui naissent dans la thyroïde, mais dans un type de cellules différent de celui qui produit les hormones thyroïdiennes. Ce cancer provient des cellules C, habituellement dispersées au sein de la thyroïde et qui sécrètent l’hormonecalcitonine, qui aide à contrôler le taux de calcium dans le sang. Ce cancer produit des quantités excessives decalcitonine. Le cancer médullaire de la thyroïde peut également sécréter d’autres hormones et est donc parfois à l’origine d’une symptomatologie inhabituelle. Ce cancer a tendance à se répandre (métastaser) par la circulation lymphatique vers les ganglions, et par la circulation sanguine vers le foie, les poumons et les os. Le cancer médullaire de la thyroïde peut se développer conjointement à d’autres types de cancers endocriniens dans le cadre de Néoplasies endocriniennes multiples (NEM) . Le traitement nécessite l’ablation chirurgicale de la thyroïde. Une intervention chirurgicale supplémentaire peut être nécessaire pour mettre en évidence l’existence d’une diffusion vers les ganglions. L’iode radioactif n’est pas utilisé dans le traitement de ce type de cancer. Plus de deux tiers des personnes guérissent du cancer médullaire de la thyroïde quand il s’intègre à un syndrome de néoplasies endocriniennes multiples. Le cancer médullaire de la thyroïde étant souvent héréditaire, des tests génétiques sont donc réalisés pour identifier la mutation génique responsable du cancer. Si une mutation est identifiée, les médecins peuvent recommander d’autres tests pour les membres de la famille, et certains d’entre eux peuvent même faire retirer leur thyroïde avant qu’un cancer ne se développe. Le cancer anaplasique de la thyroïde représente environ 2 % des cancers de la thyroïde et est plus fréquent chez les femmes âgées. De nombreux cas sont dus à une mutation génétique spécifique. Ce cancer grossit très rapidement et entraîne habituellement une excroissance douloureuse de grande taille dans le cou. Cette tumeur a tendance à se répandre (métastaser) dans d’autres régions de l’organisme. Environ 80 % des personnes qui souffrent d’un cancer anaplasique meurent en 1 an, malgré le traitement. Le traitement du cancer anaplasique peut inclure une intervention chirurgicale pour retirer la thyroïde (et parfois les tissus environnants), une radiothérapie, une chimiothérapie ou une combinaison de plusieurs de ces traitements. Chez certaines personnes (telles que celles présentant des tumeurs de petite taille qui ne se sont pas propagées), le traitement par chimiothérapie et radiothérapie avant et après l’intervention chirurgicale a permis d’obtenir une guérison dans certains cas. L’iode radioactif ne présente aucun intérêt dans le traitement de ce cancer.
professionals
health_topics
0english
gastrointestinal disorders
Constipation
Dyschezia
Dyschezia (which also may be referred to as dyssynergia, disordered evacuation, dysfunction of pelvic floor or anal sphincters, or functional defecatory disorders) is difficulty defecating. Patients sense the presence of stool and the need to defecate but are unable. It results from a lack of coordination of pelvic floor muscles and anal sphincters. Diagnosis requires anorectal testing. Treatment is difficult, but biofeedback may be of benefit. Normally, when a person tries to defecate, rectal pressure rises in coordination with relaxation of the external anal sphincter. This process may be affected by one or more dysfunctions (eg, impaired rectal contraction, excessive contraction of the abdominal wall, paradoxic anal contraction, failure of anal relaxation) of unclear etiology. Functional defecatory disorders may manifest at any age. In contrast, Hirschsprung Disease , which is due to an absent recto-anal inhibitory reflex, is almost always diagnosed in infancy or childhood. People with The patient may or may not sense that stool is present in the rectum. Despite prolonged straining, evacuation is tedious or impossible, frequently even for soft stool or enemas. Patients may complain of anal blockage and may digitally remove stool from their rectum or manually support their perineum or splint the vagina to evacuate. Actual stool frequency may or may not be decreased. Anorectal manometry and rectal balloon expulsion Rectal and pelvic examinations may reveal hypertonia of the pelvic floor muscles and anal sphincters. With bearing down, patients may not demonstrate the expected anal relaxation and perineal descent. With excessive straining, the anterior rectal wall prolapses into the vagina in patients with impaired anal relaxation; thus rectoceles are usually a secondary rather than a primary disturbance. Long-standing dyschezia with chronic straining may cause a solitary rectal ulcer or varying degrees of rectal prolapse or excessive perineal descent or an enterocoele. Anorectal manometry and rectal balloon expulsion, occasionally supplemented by defecatory or magnetic resonance proctography, are necessary to diagnose the condition. (See also the American College of Gastroenterology's2021 clinical guidelines for the management of benign anorectal disorders.) Biofeedback Because treatment with laxatives is unsatisfactory, it is important to assess anorectal functions in patients with refractory Constipation .
patient
health_topics
2german
mund und zahnerkrankungen
Wucherungen und Entzündungen im Mund
Behandlung von Geschwüren und Entzündungen im Mund
Behandlung der Krankheitsursache Vermeiden von reizauslösenden Nahrungsmitteln und Substanzen Topische Behandlungen Der Arzt behandelt die Ursache, sofern diese bekannt ist. Bspw. erhalten Menschen Antibiotika gegen bakterielle Infektionen. Es empfiehlt sich, alle Substanzen zu vermeiden, die als Ursachen für die Wundstellen in Betracht kommen. Regelmäßiges, sanftes Zähneputzen mit einer weichen Bürste und Salzwasserspülungen können dazu beitragen, eine Infektion der Wundstellen zu verhindern. Schmerzlinderung ist möglich, indem man saure oder stark salzige Lebensmittel sowie andere reizende Stoffe meidet. Topische Behandlungen erfolgen über Medikamente, die direkt an dem betreffenden Körperteil ansetzen. Zu topischen Behandlungen gehören Anästhetika Schutzbeschichtungen Kortikosteroide Anwendung von Laser oder Chemikalien Als Mundspülung können Anästhetika (Betäubungsmittel) wie Dyclonin oder Lidocain verwendet werden. Da diese Mundspülungen jedoch Mund und Rachen betäuben und daher das Schlucken erschweren können, sollte bei Kindern darauf geachtet werden, dass sie sich nicht verschlucken. Lidocain als Salbe (viskoses Lidocain) kann auch direkt auf die wunde Stelle im Mund getupft werden. Schutzbeschichtungen mit Sucralfat und Aluminium-Magnesium-Antazida können beruhigend wirken, wenn sie als Spülung angewendet werden. Viele Ärzte fügen andere Zusätze hinzu, wie Lidocain und/oder Diphenhydramin (ein Antihistamin). Eine weitere Alternative ist Amlexanox. Mundspülungen, die Alkohol (Ethanol) enthalten, sollten vermieden werden, da sie die wunden Stellen im Mund verschlimmern können. Sobald die Ärzte sicher sind, dass die Wundstelle nicht durch eine Infektion entstanden ist, können sie eine kortisonhaltige Mundspülung oder ein kortisonhaltiges Gel verschreiben, das auf die jeweilige Wundstelle aufzutragen ist. Einige Wundstellen im Mund können mit einem schwachen Laser behandelt werden, der den Schmerz sofort lindert und oft dafür sorgt, dass die Wundstellen nicht wiederkehren. Auch eine chemische Verätzung der Wunde, bei der mit einem kleinen Stift Silbernitrat aufgetragen wird, kann die Schmerzen lindern; allerdings ist diese Methode nicht so wirksam wie die Laserbehandlung.
professionals
health_topics
0english
pediatrics
Duodenal Obstruction
Choledochal cyst
A choledochal cyst may obstruct the duodenum by extrinsic pressure. The incidence ranges from approximately 1 in 100,000 people in the United States or Europe to 1 in 13,000 in Japan ( References ). Over half of reported cases occur in Japan. There is some evidence that the incidence of choledochal cysts is increasing. Infants with choledochal cyst classically present with a triad of abdominal pain (a very difficult finding to infer in the neonate), right upper quadrant mass, and jaundice. If the cyst is large, it may also manifest with variable degrees of duodenal obstruction. Neonates can present with Neonatal Cholestasis . In some cases, pancreatitis is an associated finding. Choledochal cyst is most commonly diagnosed by ultrasonography. These cysts can be further defined by using magnetic resonance cholangiopancreatography, endoscopic retrograde cholangiopancreatography (ERCP), or endoscopic ultrasonography. Treatment of choledochal cyst is surgical and requires complete excision of the cyst because of the high risk (20 to 30%) of developing cancer in the cyst remnants ( References ). The surgical procedure most commonly used is a Roux-en-Y hepaticojejunostomy. This procedure is typically done laparoscopically. Some recent studies have noted that the outcome may be enhanced with robotic-assisted surgery.
professionals
health_topics
0english
special subjects
Holy Basil
Evidence
There are no high-quality studies in people demonstrating that holy basil is effective for treating any health condition. Small studies have shown improvement in fasting and postprandial blood glucose and some evidence of hemoglobin A1C lowering in people with type 2 diabetes.
patient
health_topics
3spanish
trastornos del hígado y de la vesícula biliar
Daño hepático causado por fármacos
Introduction
Muchos medicamentos pueden afectar la funcionalidad del hígado, producir lesiones en el hígado, o ambas cosas. (Véase también Fármacos e hígado .) Algunos medicamentos, como las Hipolipemiantes (utilizadas para tratar la concentración elevada de colesterol) pueden aumentar los niveles de enzimas hepáticas y causar daños en el hígado (generalmente menores) pero sin síntomas. Sin embargo, se pueden seguir prescribiendo estatinas a las personas con enfermedades hepáticas crónicas (por ejemplo, Para estas personas, las estatinas no presentan riesgos adicionales en comparación con las que no tienen enfermedad hepática. Para el tratamiento del colesterol alto, las personas con EHGNA y EHNA se benefician del uso de estatinas. Sin embargo, las estatinas no se prescriben, o se prescriben en dosis más bajas, para muchas personas que tienen Cirrosis del higado (un estadio avanzado de cirrosis en el que el hígado ya no puede funcionar correctamente). Unos pocos fármacos dañan el hígado lo suficiente como para causar síntomas, como un color amarillo de la piel y los ojos ( Ictericia en adultos ), dolor abdominal, prurito y tendencia a presentar hematomas y sangrado. Los médicos utilizan el término lesión hepática inducida por fármaco para referirse al daño hepático causado por los medicamentos, tanto si se traduce en síntomas como si no. El término también incluye los daños causados por y Para algunos fármacos puede predecirse el daño hepático, que tiene lugar poco después de tomar el medicamento y está relacionado con la dosis tomada. En Estados Unidos, este daño (a menudo provocado por una Intoxicación por paracetamol (acetaminofeno) [acetaminofeno]) es una de las causas más frecuentes de aparición repentina de
professionals
health_topics
1french
troubles endocriniens et métaboliques
Prolactinome
Symptomatologie du prolactinome
Une lactation anormale n’est pas quantitativement définie; il s’agit d'une émission de lait par la glande mammaire qui est inappropriée, persistante ou inquiétante pour la patiente. Il s'agit habituellement d'une galactorrhée provoquée par la palpation, un écoulement de lait spontané est plus rare. Le lait est blanc et les globules gras sont visibles à l'examen au microscope. Chez la femme, la galactorrhée s'accompagne souvent d'une aménorrhée ou d'une oligoménorrhée. Les femmes qui présentent une galactorrhée et une aménorrhée ont souvent des signes de carence enœstrogènesdont une dyspareunie et une diminution de la libido, due à une diminution de la libération pulsatile de la LH et de la FSH, secondaires à l'hyperprolactinémie. Cependant, la production d'œstrogènespeut être normale, et des signes d'hyperandrogénie, y compris un hirsutisme, ont été décrits en cas d'hyperprolactinémie. L'hyperprolactinémie peut s'accompagner, outre l'aménorrhée d'autres anomalies du cycle menstruel, tels que des troubles de l'ovulation et un dysfonctionnement du corps jaune. En cas de prolactinome, les hommes présentent plus souvent des céphalées et des troubles visuels secondaires, que les femmes. Environ 2/3 des hommes ont une perte de libido et des Troubles de l'érection .
professionals
health_topics
2german
erkrankungen der haut
Tinea versicolor
Wichtige Punkte
Obwohl die Tinea versicolor bei immunsupprimierten Patienten auftreten kann, sind die meisten betroffenen Patienten gesund. Die Krankheit wird häufig im Sommer diagnostiziert, weil die hypopigmentierten Läsionen gegenüber der gebräunten Haut leichter erkennbar werden. Es sollte versucht werden, die Diagnose durch den Nachweis von Hyphen und Budding-Zellen im Kaliumhydroxid-Nativpräparat feiner abgekratzter Schuppen zu bestätigen. Die Behandlung erfolgt mit topischen oder oralen Antimykotika.
professionals
health_topics
0english
pulmonary disorders
Overview of Lung Tumors
Introduction
Lung tumors may be Primary Metastatic from other sites in the body Primary tumors of the lung may be Malignant (see table) Benign (see table) is non–small cell lung cancer (see Lung Carcinoma ).
patient
symptoms
1french
symptômes des maladies gynécologiques
problèmes de santé de la femme
Pertes vaginales
Une perte vaginale est considérée comme anormale lorsqu’elle est : Plus dense que la normale Plus épaisse que la normale Semblable à du pus Blanches et grenues (comme du fromage frais) Grisâtre, verdâtre, jaunâtre ou striée de sang Malodorante ou ayant une odeur de poisson Accompagnée de prurit, de sensation de brûlure, d’une éruption ou de douleur
patient
health_topics
1french
infections
Infections à Chlamydia
Chlamydia trachomatis
peut provoquer des infections au niveau de nombreux organes, tels que l’urètre, le col de l’utérus et le rectum. Elle est principalement transmise par voie sexuelle, mais elle peut également être transmise par les femmes enceintes à leur nourrisson. (Voir aussi Infections à Chlamydia et autres infections non gonococciques .) est la cause bactérienne la plus fréquente d’ Présentation des infections sexuellement transmissibles (IST) (IST) aux États-Unis. Les IST sont des infections qui se transmettent d’une personne à une autre par contact sexuel. Lorsqu’elle transmise par contact sexuel,C. trachomatispeut provoquer les infections suivantes : Chez la femme : Cervicite , Chez l’homme : Urétrite et, plus rarement, Épididymite et orchiépididymite None Chez l’homme et la femme : Infection du rectum ( Rectite ), peut transmettre l’infection à son enfant pendant l’accouchement, ce qui peut provoquer une infection oculaire ( Conjonctivite chez le nouveau-né ) ou une infection pulmonaire ( provoquent une infection oculaire appelée Trachome . Le trachome est une infection prolongée de la conjonctive de l’œil (fine membrane recouvrant la surface de l’œil et l’intérieur des paupières) et il s’agit de la première cause évitable de cécité dans le monde, en particulier en Afrique subsaharienne. Le trachome est très rare aux États-Unis. L’affection survient surtout chez les enfants, particulièrement ceux âgés de 3 à 6 ans. Les personnes contractent l’infection lorsqu’elles entrent en contact avec des sécrétions issues des yeux ou du nez d’une personne infectée, par exemple, par contact avec des mains, des vêtements ou des serviettes contaminés. De plus, les insectes peuvent transmettre la maladie.
patient
health_topics
2german
infektionen
Meningokokkenimpfstoff
Introduction
(Meningokokken) verursacht werden. Meningokokken-Infektionen können zu Weitere Informationen finden Sie in den Angaben zum Meningokokkenimpfstoff der Centers for Disease Control and Prevention (CDC) unterMeningococcal vaccine. (Siehe auch Überblick über Immunisierung .) Es gibt mehrere spezifische Arten (als Serogruppen oder Serotypen bezeichnet) vonNeisseria meningitidis. Meningokokken-Impfungen schützen vor den Serotypen, welche die meisten Meningokokken-Infektionen auslösen (Serotypen A, B, C, W und Y). In den USA gibt es zwei Formulierungen des Meningokokkenimpfstoffs: Für Personen ab 9 Monaten bis 55 Jahre sowie für Routineimpfungen in der Kindheit wird der Konjugatimpfstoff (MCV4, der vor den Serotypen A, C, W und Y schützt) bevorzugt (sieheCDC: Meningococcal ACWY vaccine information statement). Gegen eine bestimmte Art von Meningitis-Bakterien, die häufig für Ausbrüche unter Hochschulstudenten verantwortlich ist, steht der Meningokokkengruppe-B-Impfstoff (MenB) zur Verfügung (sieheCDC: Meningococcal B vaccine information statement).
professionals
health_topics
3spanish
trastornos de los tejidos musculoesquelético y conectivo
Cómo hacer una artrocentesis de la articulación metacarpofalángica e interfalángica
Introduction
La artrocentesis de las articulaciones metacarpofalángicas y las articulaciones interfalángicas de la mano es el proceso de punción de las articulaciones de los dedos con una aguja para extraer líquido sinovial. El procedimiento descrito es aplicable a cualquiera de estas articulaciones. (Véase también Evaluación del paciente con síntomas articulares y
professionals
health_topics
3spanish
temas especiales
Equinácea
Efectos adversos
Casi todos los efectos adversos son leves y transitorios; comprenden mareos, cansancio, cefalea y síntomas gastrointestinales. No se conocen otros efectos adversos. En teoría, la equinácea está contraindicada en pacientes con enfermedades autoinmunitarias, esclerosis múltiple, trasplantes de órganos, tuberculosis y sida, porque pueden estimular las células T. Las reacciones alérgicas son posibles en pacientes con alergia a ambrosía, crisantemo, caléndula, margaritas o alérgenos relacionados.
patient
health_topics
3spanish
trastornos de los huesos, articulaciones y músculos
Miositis autoinmunitaria
Tratamiento de la miositis autoinmunitaria
Corticoesteroides Fármacos inmunodepresores En ocasiones, concentrado de inmunoglobulinas Cuando la inflamación muscular es más intensa, acostumbra a ser útil una ligera restricción de las actividades cotidianas. Generalmente, se administra el corticoesteroide prednisona por vía oral y en dosis elevadas. Este fármaco mejora lentamente la fuerza y alivia el dolor y la hinchazón, controlando la enfermedad. Las personas que tienen una enfermedad grave con dificultad para tragar o debilidad de los músculos necesarios para respirar reciben un corticoesteroide como la metilprednisolona por vía intravenosa. Muchos adultos deben continuar tomando prednisona (a la dosis eficaz más baja) durante meses. Para comprobar si el trastorno está respondiendo al tratamiento con corticosteroides, los médicos hacen periódicamente un análisis de sangre para determinar las concentraciones de enzimas musculares. Las concentraciones de estas enzimas suelen descender a valores normales o cercanos a la normalidad y la fuerza muscular regresa al cabo de 6 a 12 semanas. La RMN muestra también zonas de inflamación y ayuda al médico a valorar la respuesta de la enfermedad al tratamiento. Cuando las concentraciones de enzimas han vuelto a la normalidad, la prednisona puede reducirse gradualmente. Si las concentraciones de enzimas musculares aumentan, se incrementa la dosis. Aunque los médicos suelen administrar en primer lugar corticoesteroides para el tratamiento de la miositis autoinmunitaria, estos medicamentos causan efectos secundarios (por ejemplo, glucosa en sangre elevada, cambios de humor, cataratas, riesgo de fracturas y glaucoma), especialmente si se administran en dosis elevadas durante mucho tiempo. Por tanto, para minimizar el uso prolongado de corticoesteroides y sus efectos secundarios, se puede emplear un medicamento inmunodepresor (como metotrexato, tacrolimus, azatioprina, micofenato de mofetilo, rituximab o ciclosporina) además de prednisona. Otro posible tratamiento es la administración de un concentrado de inmunoglobulinas (sustancias que contienen grandes cantidades de muchos anticuerpos) por vía intravenosa. Algunas personas reciben una combinación de corticoesteroides, medicamentos inmunodepresores e inmunoglobulinas. Cuando la debilidad muscular está asociada al cáncer, no suele responder bien a la prednisona. Sin embargo, la debilidad muscular por lo general disminuye en gravedad si el cáncer se puede tratar con éxito. Las personas que toman corticoesteroides sufren riesgo de fracturas relacionadas con la Osteoporosis . Para prevenir la osteoporosis, estas personas reciben medicamentos usados para tratar la osteoporosis, como los (véase Prevención ) y vacunas contra infecciones comunes, como la Las personas que sufren miositis autoinmune presentan un mayor riesgo de y son monitorizados de cerca por sus médicos.
professionals
health_topics
3spanish
enfermedades infecciosas
Tularemia
Pronóstico de la tularemia
La mortalidad es casi inexistente en los casos tratados, y de aproximadamente un 6% en los casos no tratados de tularemia ulceroglandular. Las tasas de mortalidad son mayores para las infecciones de tipo A y en la tularemia tifoidea, septicémica o neumónica; llega a ser del 33% en los casos no tratados. La muerte suele producirse como resultado de una infección abrumadora, neumonía, meningitis o peritonitis. En los casos con tratamiento inadecuado, pueden producirse recidivas. Un episodio confiere inmunidad.
professionals
health_topics
0english
hematology and oncology
Sideroblastic Anemias
Diagnosis of Sideroblastic Anemias
Complete blood count (CBC), reticulocyte count, and peripheral blood smear Iron studies (serum iron, serum ferritin, and transferrin saturation) Bone marrow examination Genetic testing for a suspected inherited or acquired mutation Sideroblastic anemia is suspected in patients with microcytic anemia or a high RDW anemia, particularly with increased serum iron, serum ferritin, and transferrin saturation (see Iron Deficiency Anemia ). The Peripheral smear shows RBC dimorphism. RBCs may appear stippled. Bone marrow examination is necessary and reveals erythroid hyperplasia. Iron staining reveals the pathognomonic iron-engorged perinuclear mitochondria in developing RBCs (ringed sideroblasts). Other features of Myelodysplasia and Iron-Transport Deficiency Anemia , such as cytopenias and dysplasia, may be evident. Serum lead is measured if sideroblastic anemia has an unknown cause.
patient
health_topics
2german
herz und gefäßkrankheiten
Akute Koronarsyndrome (Herzinfarkt, Myokardinfarkt, instabile Angina pectoris)
Prognose akuter Koronarsyndrome
Bei vielen Menschen mit instabiler Angina pectoris tritt innerhalb von 3 Monaten ein erneuter Herzinfarkt auf. Die gefährlichste Zeit für jemanden, der einen Herzinfarkt erleidet, ist während der ersten Stunden nach dem Herzinfarkt und bevor er sich in ein Krankenhaus einweisen lässt. Während dieses Zeitraums können zwischen 20 und 30 Prozent der Menschen mit einem Herzinfarkt sterben. Es ist daher sehr wichtig, sofort einen Arzt aufzusuchen, wenn der Verdacht auf einen Herzinfarkt besteht. Überlebt ein Patient die ersten Tage nach einem Herzinfarkt, kann er auf eine vollständige Genesung hoffen, allerdings sterben etwa 10 Prozent innerhalb des ersten Jahres. Die meisten Menschen sterben in den ersten 3 bis 4 Monaten, in der Regel betrifft dies Patienten, bei denen die Angina pectoris, Übersicht über Herzrhythmusstörungen der Herzkammern (ventrikuläre Arrhythmien) und Für ältere Menschen besteht eine größere Wahrscheinlichkeit, nach einem Herzinfarkt zu sterben oder an Komplikationen wie einer Herzinsuffizienz zu leiden. Die Prognose erweist sich bei kleineren Menschen als schlechter als bei größeren. Dies mag erklären, warum die Prognose für Frauen nach einem Herzinfarkt im Durchschnitt schlechter ist als für Männer. Außerdem sind Frauen, wenn sie einen Herzinfarkt erleiden, für gewöhnlich bereits älter und leiden an mehreren schweren Erkrankungen. Zudem warten sie nach einem Herzinfarkt meist länger als Männer, bevor sie ein Krankenhaus aufsuchen. Die Hälfte der Todesfälle aufgrund von Herzinfarkt geschehen in den ersten drei oder vier Stunden nach Eintreten der Symptome.
professionals
health_topics
0english
critical care medicine
How To Do Peripheral Vein Cannulation, Ultrasound Guided
Equipment for US Guided Peripheral Vein Cannulation
In addition to standard Equipment , operators will need the following: Ultrasound machine with high frequency (eg, 7.5 MHz or higher), linear array probe (transducer) Transparent probe cover (eg, sterile dressing, single-use probe cover) Sterile, water-based lubricant, single-use packet (recommended over multi-use bottle of ultrasound gel)
professionals
health_topics
1french
troubles dermatologiques
Maladie de Bowen
Prévention de la maladie de Bowen
Parce que de nombreux cancers de la peau semblent être liés à l'exposition aux ultraviolets (UV), un grand nombre de mesures sont recommandées pour limiter l'exposition. Éviction solaire: rechercher l'ombre, minimiser les activités extérieures entre 10 heures du matin et 16 heures (quand les rayons du soleil sont les plus forts), et en évitant les bains de soleil et de l'utilisation des cabines de bronzage Utilisation de vêtements de protection: chemise à manches longues, pantalons et chapeau à larges bords Utilisation de crème solaire: avec un indice de protection solaire d'au moins 30 avec une protection à large spectre contre les UVA/UVB, utilisée selon les directives (c'est-à-dire, répétée toutes les 2 heures et après le bain ou lorsqu'on a transpiré); ne doit pas être utilisée pour prolonger l'exposition au soleil