guid
int64
0
2.29k
sentence2
stringlengths
1
1.05k
lang2
stringlengths
2
2
sentence1
stringlengths
4
879
lang1
stringclasses
1 value
1,257
كيف يقررون من ينتمى ومن لا ينتمى؟
ar
Hoe besluit hulle wie daar hoort en wie nie?
af
237
لم استطيع ان أتى باى افكار
ar
Ek kon nie met enige idees opkom nie.
af
227
الخطر مشترك، الألم مشترك.
ar
Gevaar word gedeel. Pyn word gedeel.
af
1,828
عن طريق الصدفة، لما كانت لورنا تعمل رفقة جوديث في الخفاء بهدف إصلاح المعايير، كانت تلك أول مرة يقابل فيها الناس من أرجاء العالم بالغاً مصاباً بالتوحد.
ar
Toevallig, soos Lorna en Judith agter die skerms aan die werk was om die kriteria aan te pas, het die wêreld die eerste keer 'n outistiese grootmens gesien.
af
1,722
دون أدنى فكرة. عما سيحدث في المستقبل.
ar
Geen idee hoe dinge dalk sal verloop nie.
af
1,830
لكن باحثينا أضطروا لخلط 5000 مركبات مختلفة للوصول للنتيجة، والهدف المنشود
ar
Maar ons mense moes sowat 5000 verskillende mengels beproef om ons teikens te tref.
af
2,071
(تصفيق) حسناً . هو يصل إلى " ي " ولكن ليس هذا التناغم الذي يبحث عنه
ar
(Gelag) (Applous) Goed.
af
1,294
لكن بعد ذلك، وفي سنة 1990، بدأ عدد الحالات في الإرتفاع بوتيرة سريعة.
ar
Maar toe, in die 1990's, het die syfers die hoogte ingeskiet.
af
1,285
وبعد ذلك، بطبيعة الحال، هناك محادثات فريدة من نوعها أنهم في اعلى طبقات الغلاف الجوي ، في مكان خاص بهم، ونحن ندعو ذلك بمؤشر كولين فلاناغان
ar
Daar is natuurlik praatjies wat só uniek is dat hulle in die stratosfeer dryf, op hulle eie spesiale plek. Ons noem dit die Colleen-Flanagan-indeks.
af
955
في المقابل الإحصاء -- هذا موضوع يمكنك بل عليك أن تستخدمه يوميا.
ar
Statistiek is egter ’n vak wat jy daagliks kan en behoort te gebruik.
af
611
وشعرت بالدموع تهطل على وجهي .
ar
En ek't gevoel hoe trane oor my gesig stroom.
af
522
ك.أ. : فكيف كانت ردة فعلهم؟ كنت في الرابعة عشر أو الخامسة عشر حينها ماذا كانت ردة فعلهم؟ هل أعجبوا؟
ar
CA: So wat dink hulle -- jy was toe 14, 15 -- wat dink hulle hiervan?
af
797
وحتى الطلاب الحاصلين على 95% مالذي لم يفهموه في هذه ال 5%؟
ar
En selfs die 95% student, wat was die 5% wat hulle nie geweet het nie?
af
443
وتعلم . لقد شعرت أنه من الجيد أنني بكيت على أخي "
ar
En dit het regtig goed gevoel om oor my broer te huil."
af
629
وإذا كنت لا تعرف كولين، انها فنانة، وسألتها، "حسنا، كيف تبدو في الطبقات العليا لدينا في فضاء الأفكار؟ "
ar
(Gelag) Wie haar nie ken nie: Sy's ’n kunstenaar. Ek't haar gevra: "Hoe ervaar jy die stratosfeer van jou ideeruimte?"
af
1,563
وهذه الطرق، نوعا ما مفيده أيضا محدودة النطاق جداً، ويمكننا أن نفعل أفضل من ذلك، لأننا يمكن أن ندرك أن تعقيداتها ليست عشوائية.
ar
En daardie algoritmes is wel behulpsaam, maar ook geweldig nou, en ons kan beter doen, deur te besef dat hulle kompleksiteit nie willekeurig is nie.
af
1,618
وعند وضع رمز الشخص وراء اليابان، على ماذا نحصل؟
ar
’n Persoon agter Japan; wat kry ons?
af
1,165
فى نخب نجاحاتكم المتواصلة
ar
So op julle voortdurende sukses.
af
1,387
بالنسبة لجدتي .. كانت تلك الآلة معجزة
ar
Vir my ouma, was die wasmasjien ’n wonderwerk.
af
2,135
وهذه الخسائر في الوظائف، يمكننا إستبدالها بوظائف خضراء
ar
Mense wat hulle werk verloor -- ons kan dit regmaak met omgewingsvriendelike poste.
af
1,052
كنت غاضبًا وحانقًا، وكل ما أردته كان الإنتقام.
ar
Ek was kwaad, verbitter; ek wou wraak neem.
af
138
ماذا -- المواد التي إستخدمتها؟
ar
Watter materiale het jy gebruik?
af
87
أخبرته أنني فرغت للتو من قراءة رواية تسمى " الأمريكي المعقد نفسياً"-- (ضحك) -- وأنه لمن العار أن الشباب الأمريكي كانوا قتلة متسلسلين.
ar
Ek't vir hom gesê dat ek pas die roman "American Psycho" gelees het -- (Gelag) -- en dat dit só jammer is dat jong Amerikaners reeksmoordenaars is.
af
943
فاخذوا اموالهم و مشاريعهم الى آخرين يستطيعوا ان يقدمو لهم خدمة افضل
ar
Toe vat hulle hul geld en projekte na ander mense toe,
af
1,146
حتمي
ar
’n werklikheid is.
af
554
اريد ان اشاهد العملية بأكملها .. احضروا لي كرسياً احضروا لي كرسياً .. اريد ان اشاهد " وجلست امام الغسالة وشاهدت عملية الغسل بأكملها
ar
Ek wil sien! Gee vir my ’n stoel! Ek wil sien!" En sy sit voor die masjien, en sy kyk die hele wasprogram.
af
1,216
لانى فعلت كل هذه الأشياء البسيطة التي أدت إلى الأفكار
ar
want ek't allerhande eenvoudige dinge wat gelei het tot idees gedoen.
af
321
قرأت الكثير من الروايات .. الكثير منها ..
ar
En sy lees soveel romans, so baie verskillendes.
af
737
نحتاج إلى أوبونتو الآن.
ar
Ubuntu is nou in hierdie kamer.
af
175
وفي مخيلتنا، القياس المتري الزمن البشري للتلميذ مع معدل زمن المعلم
ar
In ons gedagtes is die betrokke metrieke student-tot-waardevolle-menslike-tyd- met-die-onderwyser verhouding.
af
2,200
فمن شركات التكنولوجيا الناشئة مثل "Buffer"، إلى عشرات الآلاف من الموظفين في سلسلة أسواق "الغذاء الكامل"، حيثُ ليست رواتبكم هي فقط متاحة ليراها الجميع، لكن بيانات الأداء للمخازن ولدائرتكم هو مُتاح على الشبكة الداخلية للشركة (إنترانت) ليراها الجميع.
ar
Van nuwe tegnologie-maatskapye soos Buffer, tot die tienduisende werknemers by Whole Foods, waar nie net jou salaris beskikbaar is vir almal om te sien nie, maar die prestasiedata vir die winkel en vir jou departement op die maatskapy se intranet beskikbaar is, vir almal om te sien.
af
804
هؤلاء هم الأشخاص اللذي لايمانعون االموسيقى الكلاسيكة
ar
Dis mense wat niks teen klassieke musiek het nie.
af
1,364
أنا أفكر بناصية جنوب قرب يوم الخامس والثاني والأربعين ظهر يوم غد، لكني سأنتظر حتى تأتين، ذيل الحصان أو لا.
ar
Ek dink die suid-westelike hoek van 5de en 42ste twaalfuur môre, maar ek sal wag tot jy opdaag, poniestert of te not ...
af
1,377
وسوف ينجبون طفلين في كل عائلة .. دون ان يقلل ذلك من النمو السكاني وسيغدو الاستهلاك الكلي للطاقة
ar
Hulle kry twee-kind-families sonder ’n stop in bevolkingsgroei.
af
54
شكرا جزيلا لقدومك
ar
Baie dankie dat jy gekom het.
af
998
أنها تأتي من هيكل الشبكة من الأفكار المترابطة.
ar
Dis op ’n netwerkstruktuur van onderling verbonde idees gebaseer.
af
1,167
فأن كنت لاتملكها فلن تستطيع من تغير عيار السرعة ..
ar
Niemand is nie.
af
1,185
بسيط.
ar
Eenvoudig.
af
604
واحيانا .. يتوجب عليهم احضار المياه من اماكن بعيدة لكي يقوموا بالغسل داخل المنزل او ان يأخذوا غسيلهم الى مجرى المياه
ar
En soms moet hulle ook water van vêr af bring om tuis te was, of hulle moet die wasgoed na ’n stroompie vêr weg vat.
af
602
حينها اتخذت قرارا فوريا بأن لا أنظر إلى قدمي مرة أخرى.
ar
Ek besluit op die daad om nooit weer daarna te kyk nie.
af
1,289
ويمكن أن تعبر نسبة ال 50 في المئة في المناطق الحضرية التي تمثل نقطة تحول اقتصادي. اذا العالم الآن هو خريطة من التواصل
ar
En dit mag wees dat die oorsteek van die 50% verstedelikingspunt ’n ekonomiese keerpunt is. Die wêreld is nou ’n kaart van verbinding.
af
670
الهيكل يبدأ في الظهور حيث أننا نرى نوعا من السلوك النمطي المتكرر للكلمات واللغة التي نستخدمها لوصف الأشياء المهمة بالنسبة لنا من جميع أنحاء هذا العالم.
ar
Die struktuur kom te voorskyn: Ons sien ’n soort fraktaalgedrag van die woorde wat ons gebruik om dít wat vir ons belangrik is te beskryf, oor die hele wêreld.
af
1,356
الآن، هو الرجل، يأخذ كل هذا، يتعرف عليه، "بصراحة، يا إلهي، يا للفرصة؟"
ar
Hy, neem alles in, en dink: "Sjoe, rêrig, wat is my kans?"
af
1,756
ترعرعت في براري الجانب الشرقي لجنوب إفريقيا في مكان يدعى محمية لوندولوزي جايم.
ar
in die wilde oostelike deel van Suid-Afrika, op ’n plek genaamd Londolozi Wildreservaat.
af
798
هذه شجرة.
ar
Dis ’n boom.
af
308
كان اسمها إلفيس.
ar
Haar naam was Elvis.
af
1,002
ما تحصل عليه من مجموعة الأحاديث الأصغر، كل منهما متصلة ببعضها البعض من خلال الأفكار واللغة التي يتقاسمونها، خلق مفهوم أوسع للبيئة.
ar
Mens kry ’n reeks kleiner gesprekke, verbonde aan mekaar deur die idees en die taal wat hulle gemeen het, wat sodoende ’n breër begrip van die omgewing skep.
af
1,287
فهو يعتمد على قوة قدرته بجعل الآخرين أقوياء
ar
Vir hom om mag te hê, is hy afhanklik van sy vermoë om ander mense te bemagtig.
af
363
واستيقظت يوما وقلت " لم اعد احتاج الى بروزاك بعد الان"ـ
ar
Toe word ek eendag wakker en sê: "Ek't nie meer Prozac nodig nie."
af
1,161
وكل هذا يأتي من الهندسة المعمارية لمعقدات الامور، أو أنماط التي تصف كيف ترتبط الأشياء.
ar
En dis alles op die argitektuur van kompleksiteit gebaseer, of die patrone van hoe dinge gekoppel is.
af
645
ومن خلال هذا العمل الذي قام به بقلب كبير مفتوح للجميع، كان قد أصبح رمزا لما نطلق عليه في جنوب أفريقيا "أوبونتو".
ar
Deur hierdie daad van ontsaglike openhartigheid het hy gestalte gegee aan wat ons in Suid-Afrika "ubuntu" noem.
af
1,140
لكننا سنتحدث عن خطتنا للعبور للمستوى التالي
ar
Maar waaroor ons hier wil praat is hoe ons gaan beweeg na die volgende vlak.
af
371
فوق كل شئ، إستقطاع خمسة أيام أسبوعياً هو إستقطاع 70% من اللحوم.
ar
Vyf dae ’n week sny immers jou vleisverbruik met 70 persent.
af
349
أنا وروبين، نعمل كمشاركين نحفظ مكان المشاريع بإستمالة نحو الإكمال
ar
Robin en ek tree op as medewerkers, en ons hou die landskap van die projekte gekantel na voltooiing.
af
1,318
الآن عليك كتابة جزء ثان، وهذا ما سيحصل..."
ar
"Jy moet nou ’n vervolgstuk skryf, en wat moet gebeur is ..."
af
1,832
واليوم سأبدأ بثمانية حروف فقط لأريكم كيف تعمل هذه الطريقة.
ar
Vandag gaan ek met agt begin om julle te wys hoe die metode werk.
af
1,317
لكن نمط التفكير هنا، يبدو كشئ بسيط للغاية: 10 في كل صف، وتواصل
ar
Maar die paradigma hier, dit lyk dit soos 'n baie eenvoudige ding: 10 in 'n ry, dan beweeg jy aan.
af
1,324
إنه يحبها ولكن كانت لديه صديقة في إنجلترا.
ar
Hy was mal daaroor, maar hy't ’n meisie in Engeland gehad.
af
1,133
شكراً لكم.
ar
Dankie.
af
831
الآن لنأتي إلى المجموعة الثالثة .. وهي مجموعة الأشخاص اللذي لايستمعون إلى الموسيقى الكلاسيكية على الإطلاق فهي ببساطة ليست جزءا من حياتهم
ar
Nou die derde groep. Dis mense wat nooit klassieke musiek luister nie.
af
697
أدركت أنني كنت منغمسة بشدة في التغطية الإعلامية للمكسيكيين بحيث يتبادر شئ وحيد الى ذهني، المهاجرون الفقراء.
ar
Ek't besef dat ek so verdiep was in die mediadekking oor Meksikane dat hulle een ding in my kop geword het: die ellendige immigrant.
af
495
وهناك دراسات كثيرة على اللاجئين الهاربين من الكونغو لديهم إثنان، أو ثلاثة بالمائة مصابين وزامبيا المملوئة بالسلام -- أكثر بكثير
ar
Daar's goeie studies van die vlugtelinge uit die Kongo -- twee, drie persent is besmet, en vreedsame Zambië -- baie hoër.
af
553
حيث يوجد مجموعة من الناس بالمحمية مكلفون بالعناية بها.
ar
Dié mense is verantwoordelik vir die reservaat se instandhouding.
af
325
( ضحك ) ابن التاسعة , ابن التاسعة كان يتحرك كل 4 " نوتات "
ar
(Gelag) Die negejarige plaas die klem op elke vierde noot.
af
1,791
ثم إستجابة لذلك التعليق -- كان هذا الحوار يمكنك الذهاب ومشاهدة التعليقات على اليوتيوب -- كتب شخص آخر: " نفس الشعور ها هنا.
ar
En dan in 'n reaksie op daardie kommentaar. Jy kan op YouTube gaan kyk na hierdie kommentaar -- het iemand anders geskryf: "Dieselfde ding hier.
af
732
لقد صممت "كاتس" و "فانتوم الأوبيرا."
ar
Sy's ’n choreograaf; almal ken haar werk.
af
1,251
يتغير الفرق من 11 بالمائة إلى أربعة بالمائة ويكبر الفرق لدى النساء
ar
Die verskil gaan van 11 persent af tot by vier persent, en dis selfs groter onder vroue.
af
1,099
لا يوجد بطالة في المدن العشوائية.
ar
Daar's geen werkloosheid in plakkerstede nie.
af
1,953
لهذا وضع شكسبير كل هذه التعقيدات في هاملت كما تعلمون فقد جُنت " أوليفيا " في المسرحية وجمجمة يورك وحفاروا القبور
ar
(Gelag) Dis waarom Shakespeare al daai goed in het -- Ophelia wat mal word, die storie in die storie, en Yorick se kopbeen, en die grafgrawers.
af
850
وشكراً للصناعات الكيميائية التي أعطتنا وقتاً لقراءة الكتب
ar
En dankie, chemiese industrie wat ons tyd gegee het om boeke te lees."
af
946
فلما لا نسمع أكثر عن العالم؟
ar
So hoekom hoor ons nie meer oor die wêreld nie?
af
2,116
التلاميذ: لا أريد أن أخذل نفسي.
ar
S: Ek wil nie myself in die steek laat nie!
af
266
إذا كان هناك رمز لشخص يسير بالخلف، فذلك يعني "أن تتبع".
ar
As iemand agterna loop, is dit "om te volg."
af
1,446
ربما هو شئ جيد لمن يدرسون في البيت." لكني لم أعتقد أنه سيكون شيئاً
ar
Dit is goed vir miskien tuisskolers." Maar ek het nie gedink dit sou iets wees
af
765
تستطيع القصص كسر كرامة الشعب. لكن القصص يمكن أن تُستخدم لإصلاح تلك الكرامة المكسورة.
ar
Stories kan ’n volk se waardigheid breek, maar stories kan ook hulle gebreekte waardigheid heelmaak.
af
849
فالشخصيات الأدبية في نيويورك مثل (دورثي باركر)، و(روبرت بنتشلي) و(روبرت شيروود). وجميعهم كتّاب في الصالون الأدبي. قرروا الدفاع من أجل الشفافية وذهبوا إلى العمل في اليوم التالي تتدلى من أعناقهم لافتات كُتب عليها رواتبهم.
ar
New York literêre figure Dorothy Parker, Robert Benchley en Robert Sherwood, almal skrywers in die Algonquin Round Table, het vir deursigtigheid opgestaan en is die dag daarna werk toe met hulle salarisse op bordjies geskryf en om hulle nekke gehang.
af
2,033
وهي تؤكد كم أننا مختلفون بدلاً عن كم نحن متشابهون.
ar
Dit beklemtoon ons verskille eerder as ons ooreenkomste.
af
1,883
وامنيتهم تلك لا تختلف عن امنية جدتي انظروا .. منذوا جيلين في السويد ..
ar
En daar's niks anders aan hulle wens as die van my ouma nie.
af
575
وأخيراً السبت : طور نمط ملابس خاص بك انها طريقة رائعة لكي تعبر عن نفسك لهذا العالم بدون ان تقول اي كلمة ..
ar
Eindelik, Saterdag. ’n Unieke persoonlike styl is die beste manier om jouself woordeloos aan die die wêreld te bemark.
af
1,751
(ضحك) إذاً بعد أن قضيت بضع سنوات في الولايات المتحدة كأفريقية، بدأت أفهم ردة فعل شريكتي في الغرفة تجاهي.
ar
(Gelag) So na ek ’n paar jaar in die VSA as ’n Afrikaan spandeer het, het ek my kamermaat se reaksie teenoor my begin verstaan.
af
55
إذا كنت تعرف لغة أجنبية، فمن الممتع أن تقرأ كتبك المفضلة بلغتين
ar
As jy 'n vreemde taal ken, is dit ook pret om jou gunsteling boeke in twee tale te lees.
af
405
فتقول أنت، " حسناً. لكن بالتجول في الجوار، لاحظت أن أرقام المنازل ليست بالترتيب."
ar
Jy sê: "Goed, maar ek het opgemerk dat die huisnommers nie op mekaar volg nie."
af
153
ك.أ. : جربت ثلاثة، ووجدت أن أربع تعمل أفضل؟
ar
WK: Ja. CA: Jy't drie getoets en ontdek vier werk beter?
af
676
إنها منافسة حول من سيصعب الأمور أكثر على المهاجرين، والأكثر رغبة في فرض حظر على السفر والأكثر حرصاً على اقتراح مشاريع بناء الجدران.
ar
Dis ’n wedstryd om wie die mees onversetlike houding teenoor migrante het, die gewilligste is om ’n reisverbod in te stel en die ywerigste is om muurbouprojekte voor te stel.
af
950
الأشخاص الذين يعانون من الإعاقات الذين يتسولون أو يبيعون في شوارع لاغوس يتم جمعهم، وابتزازهم واحتجازهم.
ar
Gestremde mense wat smous of bedel op Lagos se strate word opgetel, afgepers en gevange gehou.
af
2,195
نحن نشجعك على التجريب. ونشجعك على محاولة الفشل
ar
Ons moedig jou aan om te eksperimenteer. Ons moedig jou aan te misluk.
af
1,361
( ضحك ) الان أنها تذهب الى " أ " ثم إلى " ج " ثم الى " ف "
ar
(Gelag) Nou gaan dit af na A.
af
724
أي ما يعادل بين 30 و 40 مليون شخصاً كما لو أن كل شخص في كاليفورنيا مصاب هذه هي حالة العالم اليوم تقريباً
ar
Dit beteken 30 tot 40 miljoen mense, die hele Kalifornië, elke persoon, is min of meer wat ons het in die wêreld vandag.
af
1,929
ثم في أحد أيام السبت ذهبنا الى قريته للزيارة. وعرضت علينا والدته سلة جميلة منقوشة، مصنوعة من صبغ الرافيا، الذي صنعه أخوه.
ar
Toe een Saterdag gaan ons na sy dorpie op besoek, en sy ma wys vir ons ’n pragtige gepatroonde mandjie gemaak van gekleurde raffia, wat sy broer gemaak het.
af
599
فهم لا يريدون ان يقضوا فترة طويلة من عمرهم وهم يقومون بهذا العمل المضني .. وبهذه الانتاجية المنخفضة
ar
Hulle wil nie so baie van hulle lewe spandeer om harde werk te doen wat relatiewe lae produktiwiteit het nie.
af
1,613
وكانت جدتي متحمسة جداً
ar
om die masjien te sien. En Ouma was nog meer opgewonde.
af
1,525
والجزئية الثالثة التي اتفقنا عليها جميعا هي القدرة الاستثنائية التي يملكها الأطفال. على التعلم والإبداع.
ar
En die derde deel is dat ons almal nietemin saamgestem het oor die werklik buitengewone kapasiteite wat kinders het -- hulle kapasiteite vir innovasie.
af
1,355
شكراً جزيلا ً لكم ( تصفيق )
ar
Dankie. (Applous)
af
105
إذًا، لقد استعرضنا 30 حرفًا تقريبًا.
ar
So ons is amper deur 30 karakters.
af
516
مثلما أنك تراهم يتعلمون من تلك المسائل ال 10 الأخيرة
ar
Dit is amper asof jy hulle sien leer oor die laaste 10 probleme.
af
954
في النظرة الآحادية لا توجد إمكانية للأفارقة أن يكونوا مشابهين لها، بأي حال. لا يوجد إمكانية للمشاعر أكثر تعقيداً من الشفقة. لا يوجد إمكانية لتواصل إنساني كأنداد متساوين.
ar
In dié enkele storie kon Afrikane geensins soos sy wees nie, was daar geen gevoelens meer kompleks as bejammering nie en geen moontlikheid van ’n verbinding as gelyke mense nie.
af
506
ولكن هذا تبسيط كبير للأمر فلنذهب للأسفل وننظر إلى تنزانيا
ar
Maar dis baie simplisties, so kom ons gaan af en kyk na Tanzanië.
af
1,399
وقد أُثبت لي صحة هذا على الدوام خاصة في هذا الاسبوع حين التقيت بأشخاص كثر فقط بسبب " مظهري الخارجي " ولقد حظيت بمحادثات رائعة ..
ar
Dis herhaaldelik aan my bewys toe mense my hierdie week genader het bloot op grond van my uitrusting. En ons't lekker gesels.
af
241
وحينما اتبعت الخطوات التالية الثمانية تلاشت السحابة السوداء تماما
ar
En toe ek weer hierdie agt beginsels gevolg het, het die swart wolk oor my kop heeltemal verdwyn.
af
1,822
ونحن ندير شركاتنا بهذه الطريقة، بالمناسبة.
ar
En ons bestuur ons maatskappye so.
af