guid
int64
0
2.29k
sentence2
stringlengths
1
1.05k
lang2
stringlengths
2
2
sentence1
stringlengths
4
879
lang1
stringclasses
1 value
1,357
أنها تجربة ستة أيام غامرة للأطفال
ar
Dis ’n ses-dae lange ervaring waarin die kinders hulself kan verdiep.
af
569
فقط ألقي نظرة على خرائط غوغل هنا. فهناك الجادة رقم، 14، 15، 16، 17، 18،19.
ar
Kyk gerus na Google Maps hier. Daar is blok 14, 15, 16, 17, 18, 19.
af
1,845
يوجد مدمنوا الهروين وتجارة الدعارة أيضاً في إيران
ar
Hulle het heroïnverslawing en ook prostitusie in Iran.
af
1,229
يتركُ أحدهم ورقة بيان راتبه على آلة الطباعة، وفجاةً يصرخُ الجميع على بعضهم البعض.
ar
Iemand los ’n salarisstrokie op die fotostaatmasjien, en skielik skree almal op mekaar.
af
1,012
تشاهدون ولأول مرة، خط إنتاج حوائط جافة جديد كليا لم يصنع بتاتاً بإستخدام الجبس
ar
Julle sien nou vir die eerste keer ’n splinternuwe pleisterbord produksielyn, gemaak sonder enige gips.
af
882
وهذا مجموعه 12 وحدة
ar
Dit maak 12 van hulle.
af
1,200
في مجتمع أكثر تآلفا، ندرك من داخلنا أن سعادتنا مرتبطة بشكل عميق بسعادة الآخرين.
ar
In ’n meer kollektiewe samelewing is die besef binne-in ons dat ons eie welsyn eng met die welsyn van ander verbonde is.
af
435
(تصفيق)
ar
(Applous)
af
1,876
قيفر توللي: مركبة دوارة بناها طفل عمره سبعة سنوات
ar
Gever Tulley: ’n Tuimeltrein gebou deur sewe-jariges.
af
1,942
تخيلوا ما سيحدث لو ان ذلك الطالب في كلاكتا استطاع تعليم ولدك فجأة أو ان ابنك استطاع تعليم ذلك الطفل في كلاكتا؟
ar
Verbeel jou wat gebeur as daardie student in Calcutta al van 'n skielike jou seun kan voog, of jou seun kan die kind in Calcutta kan voog?
af
877
هناك رجلٌ محترم في المقدمة قال " ممم "
ar
Daar is ’n man in die voorste ry wat so "Hmf" sug.
af
639
رغماً عن أنني أصبح عصبية عندما يشار الى أفريقيا كبلد. وأحدث مثال على ذلك هي الرحلة الرائعة من لاغوس قبل يومين، التي فيها كان هناك تنويه في رحلة طيران فيرجن حول مساعدات خيرية في "الهند، أفريقيا وبلدان أخرى."
ar
Dit ontstem my wel steeds wanneer Afrika as ’n land beskou word, die mees onlangse voorbeeld was op my andersins wonderlike vlug, vanaf Lagos twee dae gelede, met die Virgin-aankondiging oor hulle liefdadigheidswerk in "Indië, Afrika en ander lande".
af
1,813
وكنت أشاهد الفيلة الأم وهي تشرب، بعدها استدارت بذلك البطء الجميل المعهود لدى الفيلة، وكأنه عرض بطيء لحركة الأذرع، وبدأت تسلك طريقها نحو الضفة المنحدرة.
ar
En ek't gekyk hoe die matriarg drink, en toe draai sy, met daai pragtige stadige beweging van olifante, lyk soos ’n arm in beweging, en sy begin die steil wal uitklim.
af
1,774
تحصل على مساعدات، والخطوات لحل تلك المسألة إن كنت لا تعرف كيفية حلها
ar
Jy kry wenke, die werklike stappe vir die probleem, as jy nie weet hoe om dit te doen nie.
af
1,171
و.ك. : آه، لا. أنا فقط ك.أ. : ماذا حدث؟
ar
WK: A, nee. Ek't net --
af
360
وصورتي تظهر على غلاف القرص الليزري - (ضحك) - ولكن المايسترو لايصدر اي صوت
ar
My foto verskyn voor op die CD -- (Gelag) Maar die dirigent maak nie ’n geluid nie.
af
2,144
وأن القمة الصحيحة -- التي على كل طلابنا كل خريجي الثانوية يجب أن يعرفوها -ـ يجب أن تكون الإحصاء الإحتمالات والإحصاء
ar
en dat die korrekte piek, wat al ons leerders -- elke hoërskoolleerder -- behoort te verstaan, statistiek behoort te wees: waarskynlikheid en statistiek.
af
2,131
أقول "تيري، رجاء، إنني أحاول قلي بيضة هنا.
ar
Ek sê: "Terry, asseblief, ek probeer ’n eier bak hier."
af
1,488
الاستاذ: لا أريذ أن أخذل والديّ.
ar
O: I don't want to let my parents down!
af
997
استعملت إطار دراجة، وبكرة ، وأنابيب بلاستيكية، ثم تسحب ك.أ. : هل لدينا صورة لذلك؟ هلا أظهرتم الشريحة التالية؟
ar
WK: Ek gebruik ’n fietsraam, en ’n katrol, en plastiekpyp, wat dan trek -- CA: Het ons ’n foto daarvan?
af
715
ومع ذلك، فإنها تحدث في كثير من الأحيان في الكثير من مدننا، لأن أول شيء نتعلم غض الطرف عنه بالنسبة للفقراء ننسى أنهم بشر.
ar
En tog gebeur hulle so dikwels en in so baie van ons stede, want die eerste ding wat ons geleer word om van arm mense te vergeet is dat hulle mense is.
af
2,094
خلال اشهر الصيف، وكلما مروا بمعلم فلديك تدفق متواصل للبيانات يمكن حتى لمستوى المنطقة متابعته
ar
Deur die somer, as hulle gaan van die een onderwyser na die volgende, het jy hierdie kontinuïteit van data wat hul selfs by die distrik vlak kan sien.
af
681
ربما هو من المستحيل ان تكون في نفسية سيئة .. ان كنت ترتدي بنطالاً احمر
ar
Dis net eenvoudig nie moontlik om in ’n slegte bui te wees wanneer jy ’n helderrooi broek dra nie.
af
1,571
ولكن بدون زيادة في الاستهلاك فيما يخص الطاقة ماذا سيحدث فيما يخص النمو الاقتصادي
ar
Met dit kom twee ekstra, maar energieverbruik sal nie baie verander nie.
af
1,310
ومنذ ذلك الوقت، عائلتى مثل كل عائلات الصيادين أولئك، عرفت لاغوس بالوطن.
ar
En teen daai tyd het my familie, soos die families van die visservolke, Lagos as hulle tuiste geken.
af
1,269
لكن عند موسيقى غرب أفريقيا "واحد" يعتقد أنها نهاية الفقرة، مثل النقطة في نهاية الجملة.
ar
Een, twee drie vier. Maar in Wes-Afrika musiek word die "een" gesien as die einde van die frase, soos die punt aan die einde van ’n sin.
af
390
وفي أيامنا الحالية، تحولت كلمة المنفى إلى الخروج.
ar
Deesdae het verbanning verander na uitgaan.
af
1,858
(ضحك) إذاً فحدسي، ونواياي الحسنة، كانتا في صراع مع شهيتي ومذاقي.
ar
(Gelag) So my logika, my goeie bedoelings, was in konflik met my smaaksintuig.
af
24
لقد حصلنا على محادثة أكبر حول إسرائيل وفلسطين يشع من منطقة الشرق الأوسط.
ar
’n Groter gesprek oor Israel en Palestina, wat vanuit die Midde-Ooste uitstraal.
af
1,247
في الباليه الملكي.
ar
’n solois geword; ’n wonderlike loopbaan daar gehad.
af
713
يمكننا دمج الأسطح والرمز في الغالب هو سيغما كبيرة
ar
Ons kan integreer oor die oppervlak, en die notasie is gewoonlik is 'n kapitaal Sigma.
af
1,163
آه .. شكراً
ar
Ag, baie dankie.
af
2,108
هل فكر أحدكم لماذا عندما كنت أعزف " لماذا يومىء برأسه كل هذا ؟ "
ar
Het iemand gedink, terwyl ek gespeel het: "Waarom gebruik hy soveel klemtone?"
af
428
(تصفيق)
ar
(Applous)
af
953
(تصفيق) عيون تلمع , عيون تلمع
ar
(Applous) Blink oë!
af
643
حسنا، يمكننا أن نعود إلى هيكل شبكة الأفكار للقيام بذلك.
ar
Ons kan terugkeer na die netwerkstruktuur van idees toe om dit te doen.
af
1,965
(ضحك) سمعت قصة عظيمة مؤخرا -- أحب سردها -- عن طفلة صغيرة كانت في درس رسم. كانت في السادسة
ar
(Gelag) Wel, ek is gebore... nee. (Gelag) Ek't onlangs ’n storie gehoor -- ek vertel dit graag -- van ’n dogtertjie in ’n tekenklas.
af
1,394
ترعرع سولي راعيا لماشية والده .
ar
Solly het as kind sy pa se beeste opgepas.
af
1,260
إن كانت لأفريقيا أية نعمة لتتقاسمها معنا، فهي نعمة مجتمع أكثر تآلفا.
ar
As Afrika ’n gawe het om te deel, is dit die gawe van ’n meer kollektiewe samelewing.
af
1,936
لقد سمعت أول مرة عن أوتودوغبامي بعد ما بدء الهدم.
ar
Ek't die eerste keer daarvan gehoor na die sloping begin het.
af
1,681
ذهبت الى طبيبى وقلت له " دكتور استطيع ان اشترى اى شئ اريدة ، لكننى لا اشعر بالسعادة، اشعر بالاكتئاب
ar
Toe gaan ek dokter toe. Ek sê: "Dok, ek kan als koop wat ek wil hê, maar ek's nie gelukkig nie.
af
1,564
النماذج التي مثل هذه تُعتمد في جميع أنحاء لاغوس
ar
Modelle soos hierdie word oral oor Lagos opgeneem.
af
822
شكرا لكل من اعطانى وقته للمقابلات الخاصة
ar
Dankie TEDsters vir al julle onderhoude!
af
1,676
في سيارتك ..بواسطة عصى تغير السرعة
ar
As jy toondoof was, sou jy nie die ratte kon verwissel in jou motor met ’n handrat nie.
af
1,400
ولكنها لم تكن رحلة سريعة
ar
Maar dit was nie ’n pretstappie nie.
af
698
لا أريد أن احكم عليكم .. ولكن بالنسبة لي تلك الصور ال15 فأنا لست من محبين إلتقاط الصور العائلية ولا أظهر في معظمها
ar
Ek weet nie van julle nie, maar buiten hierdie 15, is ek in min familie foto's.
af
769
ولكن قبل ذلك، لدي اختراع جديد هنا
ar
Maar eers, het ek ’n nuwe uitvinding hier.
af
669
وبصراحة، أنا لم أكن أرغب في وظيفة.
ar
En ek wou nie een hê nie, om die waarheid te sê.
af
271
وسيُخطىء غيرنا .
ar
Nee. Ons sal misluk en ander ook.
af
234
كل ما سمعته عنهم هو كم كانوا فقراء، بحيث أصبح من المستحيل بالنسبة لي أن أراهم في أي وضع سوى أنهم فقراء.
ar
Al wat ek van hulle gehoor het, was hoe arm hulle was, sodat dit vir my onmoontlik geword het om hulle as enigiets buiten arm te sien.
af
641
(تصفيق)
ar
(Applous)
af
612
المؤلفون الموسيقيون يعلمون هذا .. فإذا أرادوا موسيقى حزينة
ar
(Gelag) Komponiste weet dit.
af
1,385
"الاصرار هو السبب الرئيسى فى نجاحنا"ـ
ar
Joe Kraus sê: "Aanhou is die nommer een rede vir ons sukses."
af
775
ليس لدينا ثلوج. نأكل المنجة. ولم نتحدث قط عن الطقس، لأنه لا حوجة لذلك.
ar
Ons't niks sneeu gehad nie, ons het mangoes geëet, en ons't nooit oor die weer gepraat nie, want dit was onnodig.
af
2,198
(ضحك) وعندما تتفكر في خفايا ذلك تجد أن هناك شئ أصيل يحدث هنا لقد كانوا يقولون
ar
(Gelag) En sodra mens oor die vandehandse slag daarvan kom, was daar eintlik iets baie diepgaande daar. Hulle het gesê
af
2,055
السؤال الحقيقى هو: هل هذه النظرة المشوهة للعالم هي ماذا نريد أن نقدمه للأمريكيين فى عالمنا الذي يزداد ترابطاً؟
ar
Die werklike vraag: Is hierdie verwronge wêreldbeeld wat ons wil hê vir Amerikaners in ons toenemend verbinde wêreld?
af
2,148
العاهرات، النساء اللواتى يعملن كعاهرات لا يزالن موجودات، بالرغم من قرون من القمع النشط.
ar
Prostitute, vroue en vroue wat werk as prostitute het nog nie uitgesterf nie ten spyte van eeue se aktiewe onderdrukking.
af
867
لذا من هذا، قابلنا نوع من تصادم حدود لما يمكن أن نفعل في توقع جغرافي، ولكن لحسن الحظ، تكنولوجيا الحاسوب يسمح لنا بالخروج الى فضاء متعدد الأبعاد.
ar
Hier tref ons egter reeds die perke van wat geografiese projeksie kan doen, maar gelukkig kan ons met rekenaars in ’n meerdimensionele ruimte werk.
af
231
لقد كنت عضوا في مجلس إدارة الباليه الملكي، في إنجلترا
ar
Sy's wonderlik. Ek was van te vore raadslid van die Koninklike Ballet,
af
1,042
يقول فيها " لقد تأثرت .. وقد عدت إلى شركتي وحولتها بأكملها ...
ar
Hy skryf: "Ek was so geroer.
af
365
المواقع الإخبارية الأكثر شعبية لا تقدم أفضل بكثير.
ar
En wat van die web? Die gewildste nuustuistes vaar nie veel beter nie.
af
1,609
والآن هو يحاول " ي " مرة أخرى ولاينجح معه التناغم الذي يريده
ar
Nou probeer hy E weer, en dit werk nie.
af
1,930
هذا هو مستقبل السياحة، وأنا ادعوكم للإنضمام إلي في فعل ذلك، لتغيير سفركم.
ar
Dis die toekoms van reis en ek nooi julle uit om saam met my julle reiswyse te verander.
af
515
هذه هي الرؤية .. أنها عن النظرة الأوسع والأشمل
ar
Dit gaan oor visie. Dit gaan oor die lang lyn.
af
282
أعني، الإحتمالات والإحصاء إنها رياضيات الألعاب والمقامرة
ar
Ek bedoel, waarskynlikheid en statistiek, dis die wiskunde van speletjies en dobbel.
af
247
(ضحك) لم يحدث لي أن أعتقدت أنه بمجرد أنني قرأت رواية التي فيها البطل كان قاتلاً مستلسلاً أنه بطريقة ما يمثل كل الأمريكيين.
ar
(Gelag) Maar ek sou nooit kon dink dat 'n reeksmoordenaar-karakter in 'n roman álle Amerikaners verteenwoordig nie.
af
2,072
رأى سولي النور تحت شجرة على بعد 60 كلم حيث ترعرعت في الموزمبيق.
ar
Solly is onder ’n boom gebore 60 kilometer van waar ek grootgeword het in Mosambiek.
af
1,428
وهذه النسب لن تنخفض لأن الناس، رغم مرضهم، يمكنهم العيش من 10 إلى 20 سنة
ar
Hierdie persentasies sal nie daal nie, want mense kan oorleef vir 10 tot 20 jaar.
af
458
في حينها لم نكن نعلم كم يمكن لهذا الطقس وتلك الرحلات أن تغير من حياتنا
ar
Toé het ons geen idee gehad hoeveel die reis ons lewens sou verander nie.
af
1,882
ولكني لم اعيه جيداً .. حتى تجاوزت الثلاثين من العمر
ar
Eers na my dertigste verjaarsdag het ek regtig verstaan wat dit beteken.
af
795
عبر القناة بدون تردد.
ar
Hy loop reguit in die kanaal in.
af
965
ولا يهم أنه لم تكن لدي فكرة عن ماهية نبيذ الجنجر.
ar
Ongeag dat ek g'n benul van gemmerbier gehad het nie.
af
79
مثل ذلك الرسم البياني المركز، قال معظم المعلمون " لدينا احساس بان التلاميذ يقفزون من درس لآخر ولا يركزون على درس واحد." ولذا طورنا الرسم البياني للتركيز
ar
Soos hierdie fokus grafiek, baie van die onderwysers het gesê, "Ek het ’n gevoel dat baie van die kinders spring rond en nie fokus op een onderwerp nie." So toe maak ons die fokus diagram.
af
1,434
وأعتقدُ أننا على الأغلب وصلنا إلى هناك.
ar
En ek dink ons is amper daar.
af
1,275
بما أننا نبحر نحو المستقبل المجهول، فإننا بحاجة لكل أشكال الذكاء البشري الموجود على الكوكب للعمل معا بهدف التصدي للتحديات التي نواجهها كمجتمع.
ar
Soos ons 'n onseker toekoms invaar, het ons elke vorm van menslike intelligensie nodig om saam te werk om die probleme op te los wat ons samelewing in die gesig staar.
af
2,183
فيرد، " حسناً، الشوارع لا تحمل أسماء.
ar
En hulle antwoord: "Wel, strate het nie name nie.
af
286
لقد قرأت تيلر وأبديكي وستينبيك وجايتسكيل.
ar
Ek het al Tyler en Updike en Steinbeck en Gaitskill gelees.
af
1,806
(ضحك) لم يكن الناس يعلمون أنهم يمكن أنا يصابوا بهذا. على أية حال، ذهبت لرؤية ذلك المتخصص.
ar
(Gelag) Mense was nie bewus hulle kon daaraan ly nie.
af
624
فلتكن جيدا ! اليكس جاردن قال " لتكون ناجح فلتبدا بعمل شئ
ar
Hulle's "workafrolics". (Gelag) Goed!
af
509
كنت مندهشة.
ar
Ek was verbaas.
af
991
القصص التي سأرويها لكم اليوم ليست بالقصص التي تسمعون عنها في الأخبار، وعلما بأنه من الصحيح أن أفريقيا مكان قاس، أعلم أيضا أنها مكان حيث يعلمنا البشر والحيوانات والنظم الإيكولوجية أن نكون عالما أكثر ترابطا.
ar
My stories is nie die stories wat julle op die nuus sal hoor nie. Dis waar dat Afrika ’n harde plek is, maar ek weet ook dat Afrika se mense, diere en ekosisteme ons kan leer oor ’n wedersyds verbonde wêreld.
af
1,692
لايوجد أحدٌ لايملك أُذناً موسيقية
ar
So niemand is toondoof nie.
af
656
تمكنت من التقاط غصن. كان يهزني بعنف.
ar
Ek kry ’n tak gegryp. Hy skud my wild rond.
af
1,915
إنها عملية تضخم أكاديمي.
ar
Dis ’n proses van akademiese inflasie.
af
1,192
الأول، أنه متنوع.
ar
Ons weet drie dinge. Een, dis divers.
af
1,539
تذكر، هو أن هيكل الشبكة الذي ينشئ هذه المواضيع الناشئة، ودعونا نقول أننا يمكن أن نأخذ اثنين منهم، مثل المدن وعلم الوراثة، ونقول، حسنا، هل هناك أي محادثات .تسد الثغرة بين هذه التخصصات بطريقة ابداعية
ar
Onthou, dis daai netwerkstruktuur wat hierdie opkomende temas skep, so ons kan twee vat, soos stede en genetika, en vra: Is daar kreatiewe oorbrugging van dié twee uiteenlopende dissiplines?
af
123
( موسيقى ) هل تعلمون ماذا أظن أنه حدث في هذه الغرفة ؟
ar
(Musiek) Weet julle wat dink ek het waarskynlik nou gebeur?
af
43
(تصفيق)
ar
(Applous)
af
1,373
وكيف تقارن رواتبكم إلى أقرانكم في العمل؟
ar
En hoe vergelyk dit met die mense saam met wie jy werk?
af
256
في مثالٍ واحد شهير من عقودٍ مضت، فإن إدارة المجلة الأمريكية "فانيتي فير" قد نشرت فعلًا مذكرة بعنوان: "ممنوع مناقشة الأجور بين الموظفين."
ar
In een beroemde voorbeeld van dekades gelede het die bestuur van die tydskrif Vanity Fair sowaar ’n memo rondgestuur met die titel: "Belet op bespreking onder werknemers van salaris ontvang."
af
2,167
ولئلا ننسى: أن الحد الأدنى من متطلبات الحلم هو مكان آمن لوضع رأسك.
ar
Ons moenie vergeet nie: Die minimum vereiste om te kan droom is ’n veilige plek om jou kop neer te lê.
af
1,441
ولسوء الحظ كان تلك آخر عبارات أقولها له لانها عندما رأته مرة أخرى كان قد فارق الحياة
ar
Ongelukkig was dit die laaste ding wat sy ooit vir hom gesê het, want sy't hom nooit weer gesien nie.
af
772
كيف يمكننا أخذ ما يفعله أؤلئك المعلمون إلى خلاصتهم الطبيعية؟
ar
Hoe kan ons wat daardie onderwysers doen vat na die natuurlike gevolgtrekking?
af
1,840
بعد ذلك يأتي أندرو ويكفيلد ليلقي اللوم على سرعة تشخيص التلاقيح قصة بسيطة وقوية، ومعقولة بشكل مغري والتي كانت خاطئة مثل نظرية كانر بأن التوحد نادر الحدوث.
ar
Toe kom Andrew Wakefield en blameer entstowwe vir die styging in diagnoses -- 'n eenvoudige, kragtige, en verleidelik geloofbare storie wat net so verkeerd was soos Kanner se teorie dat outisme skaars was.
af
1,740
كان يوما حارا، وجدنا أنفسنا بجانب النهر.
ar
Dit was ’n warm dag, en ons was onder by die rivier.
af
1,669
فيرد، " حسناً، سهلة، هذا هو الحيّ الثامن.
ar
Hy antwoord: "Dis maklik, hierdie is Distrik Agt.
af
533
وعندما لا آاكل كل عشائي تقول لي أمي، " أكملي طعامك! ألا تعرفين؟ الناس أمثال أسرة فيدي ليس لديهم ما يأكلونه."
ar
As ek nie my aandete opgeëet het nie, sou sy sê: "Eet jou kos! Weet jy dan nie? Mense soos Fide se familie het niks nie."
af
783
قال،"انتظري هنا، سوف نعود، لن نتغيب طويلا."
ar
nou moet ek privaat met haar gesels.
af
397
ونتمنى أنه عندما نتقدم لحل المشاكل العالمية في المستقبل فلن نمتلك الفؤاد وحده ولا مجرد المال ولكن سنستعمل العقل أيضاً
ar
En ons hoop dat wanneer ons in die toekoms op globale probleme reageer ons nie net die hart sal hê nie, nie net die geld sal hê nie, maar dat ons ook die brein sal inspan.
af
2,137
اتضح أنه إضافةً إلى الأسباب المفترضة، سرية الراتب هو في الحقيقة وسيلة لتوفير الكثير من المال.
ar
Dit blyk dat buiten die aangenome redes salaris-geheimhouding eintlik ’n manier is om baie geld te spaar.
af