text
stringlengths
7
681
En. ###>No, no. Bought... STEPHEN:
Tainnuttakaa hänet ja tuokaa minulle. ###>Tranq him and bring him back.
Sinun veresi, Max. ###>Your blood, Max.
Hitto. ###>Damn!
Oliko sinulla keltainen hattu? ###>Were you wearing a yellow hat?
Kitty on varmasti kade. ###>Kitty will be so envious!
- Ole hiljaa, pidän näistä. ###>Shut up. I like this.
Arvoisa puhemies, eurooppalainen LIFE-ohjelma on tärkein Euroopan unionin aloite, jolla ympäristötoimenpiteet integroidaan Euroopan unionin eri alojen politiikkoihin. ###>Mr President, the European LIFE programme is the key European Union initiative to integrate environmental measures into the broad ambit of European Union policies.
Pikkujoulusesonki ja porukkaa liikheellä. ###>It's Christmas party season. People are out partying.
Tienasin juuri 16 taalaa. ###>I just made $1 6, Rat.
-Mitä? ###>what?
Maakunnista ei saa uusia tekijöitä. ###>You can't pitch new cats in Scranton.
Tulen perässä. ###>Hmm? I'll catch up.
Ilman lämpötila ei muuttunut. ###>The atmospheric temperature hasn't changed at all.
Katso, Lonnie Earl, ymmärrän sen ja kaiken muun,- mutta sinun ei pitäisi tehdä sitä meidän edessä. ###>Look, Lonnie Earl, I understand that and all, but... you just shouldn't do it right in front of us.
Pyydän sinulta käskyä. ###>I'm asking for the order.
Anna olla. ###>Drop it.
Algernon pitää huolen itsestään. ###>Algernon says he wants to take care of the matter himself.
Tarvitsen apua. ###>I need immediate help.
Kiitos. ###>Thank you.
Arvoisa rouva puhemies, hyvät naiset ja herrat! Mielestäni vastuuntuntoiset yrittäjät ovat jo vuosia huolehtineet eläintenkuljetuksista parhaissa oloissa. ###>Madam President, ladies and gentlemen, I believe responsible businesses have been providing for the delivery of animals in the best condition.
Älä tärise! ###>Stop trembling!
Pidämme huolen veljestäsi. ###>We need you. We'll deal with your brother.
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ###>THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
Sain hänet. ###>I got him.
Toinen kokous pidettiin Genovassa heinäkuussa 2001, ja puheenjohtaja Prodi ilmoitti maailman tiedotusvälineille 120 miljoonan euron suuruisesta lahjoituksesta. ###>In July 2001 another meeting took place in Genoa and Mr Prodi announced to the world's media a donation of EUR 120 million.
Ehkä pystyn, - mutta joka tapauksessa lyön kirveen - sen pirulaisen kasvoihin. ###>Or maybe I can. But I am gonna bury that hatchet deep into his fucking face!
Sen sinä osaat. ###>You're good at that.
Missä isä on? ###>Where's Dad?
Sen pitäisi minun käsittääkseni olla nyt kunnossa. ###>Well, sir, I think that should do it.
Mistä sitten riitelemme? ###>What are we arguing about, then?
Ei se ole mahdollista. ###>Carl, uopæe it does not make sense.
Onko ZPM ansoitettu? ###>The ZPM is booby-trapped?
Pidit siitä tei et, joudumme tekemään yhteistyötä ###>Like it or not, J.R., for the moment we're stuck with each other.
Olet aikaisin töissä. ###>You're here early. Yep.
Σj=N–n ###>Σj=N-n
Nicoletti. ###>Nicoletti.
Neiti Harrington. ###>- Oh, Miss Harrington.
Ei sen takia kannata olla pahoillaan. ###>It's nothing to feel bad about.
Heitä on useampia. ###>If there is one, there is more.
"Olemme näin läheisiä. ###>"We are this close.
Tuo ei ole lapioni. Eikä tämä ole GPS-paikantimeni. ###>that's not my shovel. this is not my gps tracker.
Kuka sulki rautatieasemia, rautateitä ja synnytyslaitoksia maaseudulla? ###>Who closed down rural train stations, railways and maternity homes?
Sinä olet yksi joka jatkaa puhumista johtajana olemisesta. ###>You're the one who keeps talking about being a manager.
Tämän vuoksi olisi tarkoituksenmukaista jatkaa ajanjaksoa muutamalla kuukaudella ennen asetuksen voimaantuloa. ###>For this reason it would be appropriate to extend the period before this regulation enters into force by a few months.
-Saanko tarjota kupin kahvia? ###>Buy you a cup of coffee?
- Kuten myös. Olen kuullut niin paljon sinusta. ###>I've heard so many things.
- Ei haittaa. ###>That's OK, it's fine.
Tämä on Jack Bauer. ###>This is Jack Bauer.
yhteensä ###>concentration
Vartijat tutkivat sen jo. ###>The guards already searched inside it.
Kunhan et joudu vaikeuksiin, kun päästät minut sinne. ###>I'm very tired. All right, long as you don't run into no hassle about getting me in there.
Tapa hänet. ###>Kill him.
Tässä. ###>Here.
Asetuksen (EY) N:o 1580/2007 138 artiklassa tarkoitetut kiinteät tuontiarvot vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä. ###>The standard import values referred to in Article 138 of Regulation (EC) No 1580/2007 are fixed in the Annex hereto.
muu– 0070090 ###>Other– 70090
Samanaikaisesti maailmanlaajuisissa kauppaneuvotteluissa, GATTista WTO: hon, meidän etujamme myydään halvalla. ###>And meanwhile, at the international negotiating table, from the GATT to the WTO, our interests are not being protected.
Theo pakotti Bartonin ajamaan tiesuluista. ###>Theo must have forced Barton to drive him through our roadblocks.
En tarkoita sitä. Autan sinua tuottamaan kipua. ###>I just know a few things that can help you inflict pain.
Annan teille taivaan. ###>Milagros. I give you heaven...
Se on vähän turhan aikaista. ###>It's still early.
Te quiero mucho. ###>Te quiero mucho.
- Se oli siellä. ###>_ It was there.
- Viime vieraistani on jo aikaa. ###>It has been so long since I have had any visitors.
Tässä on tiedot sekeistä... ###>All these are cashier's checks on a bank in Mexico City.
Hän teki palveluksen. ###>She did me a favour.
Älä viitsi. ###>Come on. No. Hey.
Tämä alkoi juuri tuntua hyvälle. ###>I was just starting to enjoy myself.
Olemme molemmat Jumalan miehiä ###>We're both men of God.
Mistä sait ne? ###>Where did you get those at?
Kyllä, pastori perheineen. ###>The Reverend and his family, yes.
Belgialaisasiakkaamme on huolissaan Montrealin hotellista. ###>Our Belgian client has concerns about the hotel in Montreal.
Nauti siitä nyt, koska kentällä et sitä pidä. ###>Better get some use out of it since you won't wear it on the field.
Mutta minä... - Älä tee tuota enää. ###>You should really not do that anymore.
Tämä Ted Spragueko räjäytti talosi? ###>You're telling me, this guy Ted Sprague blew up your house?
Kolme peräkkäistä flippiä ennen alastuloa. ###>Three consecutive flips before he dismounts.
Eikö olekin täydellinen kuvaus elämästä ja kuolemasta. ###>Is that not the perfect visual image of life and death?
Minulla on tekemistä. ###>Because there's some stuff I gotta get done.
- Meillä on adoptio vireillä. ###>- Tom wanted... - We're in the middle of an adoption.
Hetkinen. ###>Excuse me a second.
Saanko sanoa jotain? Hei, rakastan sinua! ###>Hey, man, let me tell you something.
Talousarvio 2009 ###>Budget 2009
Senkin lihapää. ###>You meathead.
KÄYTTÖOHJEET ###>INSTRUCTIONS ON USE
- Miten menee? ###>So what's up?
-Toimi minulle ja ihme kyllä hänelle. ###>And surprisingly to her.
- Veljekset pitävät yhtä ja Darlan kertomus vahvisti asian. ###>We got to walk.
Sinulla on mainostaulu Big Kahuna -ravintolan luona, eikö vain? Aivan. ###>You've got a billboard by Big Kahuna Burger, don't you?
Sekoitit veljeni johonkin, ja nyt hän on kuollut. ###>You got my brother mixed up into something. And now he's dead.
Rouva Forsterin olisi pitänyt kutsua minutkin. ###>- Oh, yes.
-Miksi laitoit sen ansioluettelooni? ###>-Well, why'd you put it on my resume?
Asiakkaani ei myönnä syyllisyyttä, mutta on valmis palauttamaan leikkausmaksun. ###>Without conceding liability, my clients are prepared to reimburse the cost of Sara's procedure.
Hän kuulemma hoitaa erikoisia tapauksia. ###>They say he handles things. Unusual things.
- Sitä sattuu. ###>Oh well, it happens eh?
Nämä eivät ole tavallisia matelijoita. ###>These aren't classic reptilian.
Minua ei huvita. ###>Now I do not. Ok? Ok.
― Mikä juttu? ###>Yeah, but you didn't say anything.
Etsitään joku tuomari. ###>We can find a judge.
Kerroin, että olet yhteydessä minuun. ###>I told people you were in direct contact with me.
Hyvä on, Joey. ###>All right, Joey.