glottocode
stringclasses
1 value
metalang_glottocode
stringclasses
1 value
is_segmented
stringclasses
2 values
source
stringclasses
1 value
id
stringlengths
18
20
transcription
stringlengths
12
130
glosses
stringlengths
16
156
translation
stringlengths
11
164
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_250
Upéi o-së o-je-depedi la hembirekó-gui ,
Then 3-go.out 3-Refl-goodbye Def.Det [Sp] 3.Poss.wife-from.Prep
Then he came out to say goodbye to his wife,
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_250
Upéi osë ojedepedi la hembirekógui ,
Then 3-go.out 3-Refl-goodbye Def.Det [Sp] 3.Poss.wife-from.Prep
Then he came out to say goodbye to his wife,
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_251
ha o-së-vo pe portón-pe ha’e , no-ñe-ñandu-vé-i jey .
Conj 3-go.out-Simult Dem gate-Loc 3.Subj, Neg-Refl-feel-more-Neg again.
...and when he went out to the gate, again he did not feel anything.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_251
ha osëvo pe portónpe ha’e , noñeñanduvéi jey .
Conj 3-go.out-Simult Dem gate-Loc 3.Subj, Neg-Refl-feel-more-Neg again.
...and when he went out to the gate, again he did not feel anything.
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_252
Ha o-ke vaicha jey –nd-oi-kuaá-i mboy aravó-pa
Conj 3-sleep seem again –Neg-3-know-Neg how.much time-Q
And it seemed like he was sleeping again –he did not know how long.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_252
Ha oke vaicha jey –ndoikuaái mboy aravópa
Conj 3-sleep seem again –Neg-3-know-Neg how.much time-Q
And it seemed like he was sleeping again –he did not know how long.
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_253
Ha upéi ha’e-te ku o-páy jeý -ma -va ha o-je-juhú -ma la te’ýi reko -hápe jey .
Conj then be-Superl Dem 3-wake.up again -Asp -Rel Conj 3-Refl-find -Asp Def.Det [Sp] people live -Rel.Loc again.
And then it seemed that he woke up again and found himself again where people [of the camp] lived.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_253
Ha upéi ha’ete ku opáy jeý ma va ha ojejuhú ma la te’ýi reko hápe jey .
Conj then be-Superl Dem 3-wake.up again -Asp -Rel Conj 3-Refl-find -Asp Def.Det [Sp] people live -Rel.Loc again.
And then it seemed that he woke up again and found himself again where people [of the camp] lived.
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_254
Ka’aguy pa’u-me , ja-hypytý-vo tuichá -va yvy pe ,
Forest middle-Loc 1Pl.Incl-reach-Temp.Conj big- Rel ground-Loc.Prep
In the middle of the forest, when reaching a large ground area,
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_254
Ka’aguy pa’ume , jahypytývo tuichá va yvy pe ,
Forest middle-Loc 1Pl.Incl-reach-Temp.Conj big- Rel ground-Loc.Prep
In the middle of the forest, when reaching a large ground area,
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_255
o-ĩ peteĩ ygua kakuaa , hoy’u- há[-pe] opa-ite animal ka’aguy .
3Sg-exist one spring big [water fountain] 3Pl.drink- Rel[-Loc] all-Superl animal forest
there is a big spring, where all the animals of the forest drink.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_255
oĩ peteĩ ygua kakuaa , hoy’u há[pe] opaite animal ka’aguy .
3Sg-exist one spring big [water fountain] 3Pl.drink- Rel[-Loc] all-Superl animal forest
there is a big spring, where all the animals of the forest drink.
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_256
Upéi-nte , peteĩ ko’ẽ-me , ahy’o soró-pe o-sapukái sapy’a jaguarete ha he’i:
Dem-FOC one day-Loc throat-torn-Loc.Prep 3Sg-shout suddenly tiger Conj 3Sg.say
Suddenly, one day, the tiger shouted out:
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_256
Upéinte , peteĩ ko’ẽme , ahy’o sorópe osapukái sapy’a jaguarete ha he’i:
Dem-FOC one day-Loc throat-torn-Loc.Prep 3Sg-shout suddenly tiger Conj 3Sg.say
Suddenly, one day, the tiger shouted out:
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_257
——Ko’á-gui che año-nté -ma hay’ú -ta ko’á-pe ,
——Here.Prep 1.Pron alone-only -Asp 1Sg.drink -Prosp here-Loc.Prep
"From here on, only I will drink here,
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_257
——Ko’águi che añonté ma hay’ú ta ko’ápe ,
——Here.Prep 1.Pron alone-only -Asp 1Sg.drink -Prosp here-Loc.Prep
"From here on, only I will drink here,
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_258
che mba’é -ma ko ygua .
1Sg.Poss thing -Asp Dem spring
this spring is mine."
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_258
che mba’é ma ko ygua .
1Sg.Poss thing -Asp Dem spring
this spring is mine."
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_259
Upe-te guive , ótro kuéra hapicha ka’aguy
Dem-Superl from another Pl alike (Prep) forest
From then on, other animals from the forest
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_259
Upete guive , ótro kuéra hapicha ka’aguy
Dem-Superl from another Pl alike (Prep) forest
From then on, other animals from the forest
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_260
nd-o-javé-i-va upe y rembe’ý-pe .
Neg-3Sg-get.close-Neg-Hab Dem water shore-Loc.Prep
did not usually get close to the shore of that spring.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_260
ndojavéiva upe y rembe’ýpe .
Neg-3Sg-get.close-Neg-Hab Dem water shore-Loc.Prep
did not usually get close to the shore of that spring.
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_261
Jaguarete [ãga] katu , pyhareve asajé-vo , katu-ete o-guejy upé-pe hoy’u .
Tiger Conj morning middle-Goal Mod-Superl 3Sg-come.down Dem-Loc 3Sg.drink
But the tiger, at mid-morning, for sure comes down to drink there.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_261
Jaguarete [ãga] katu , pyhareve asajévo , katuete oguejy upépe hoy’u .
Tiger Conj morning middle-Goal Mod-Superl 3Sg-come.down Dem-Loc 3Sg.drink
But the tiger, at mid-morning, for sure comes down to drink there.
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_262
Upéi peteĩ ára-pe , o-guejy-jeý-vo jaguarete , o-juhu i-tyai pe y
Then one day-Loc 3Sg.come-down-again-Temp.Conj tiger 3Sg-find turbulent Dem water
And then one day, when the tiger came down again, he found that water turbulent,
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_262
Upéi peteĩ árape , oguejyjeývo jaguarete , ojuhu ityai pe y
Then one day-Loc 3Sg.come-down-again-Temp.Conj tiger 3Sg-find turbulent Dem water
And then one day, when the tiger came down again, he found that water turbulent,
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_263
ha o-ĩ pypore upe ijere rehe .
Conj 3Sg-exist footprints Dem surrounding Prep
and there were footprints in the surrounding area.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_263
ha oĩ pypore upe ijere rehe .
Conj 3Sg-exist footprints Dem surrounding Prep
and there were footprints in the surrounding area.
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_264
O-ma’ẽ ma’ẽ upé-rupi ha o-pillá -ma ka’i kuéra
3Sg-look look Dem-around Conj 3Sg-saw -Asp monkey-Pl Pl
He looked and looked around and saw the monkeys
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_264
Oma’ẽ ma’ẽ upérupi ha opillá ma ka’i kuéra
3Sg-look look Dem-around Conj 3Sg-saw -Asp monkey-Pl Pl
He looked and looked around and saw the monkeys
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_265
o-guejy- ha-gue hoy’u i-jyguá-pe ra'e
3Sg.come-down Sub-Term.Asp 3Pl.drink 3.Poss-fountain-Loc.Prep Evid
who had come down to drink in his fountain.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_265
oguejy hague hoy’u ijyguápe ra'e
3Sg.come-down Sub-Term.Asp 3Pl.drink 3.Poss-fountain-Loc.Prep Evid
who had come down to drink in his fountain.
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_266
——Ko’ã-va-pe a-mo-kasõ -ta ——he’i jaguarete
——Dem.DOM 1Sg-Caus-pant -Prosp ——3Sg.say tiger
"I will show them (give them a beating)," said the tiger
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_266
——Ko’ãvape amokasõ ta ——he’i jaguarete
——Dem.DOM 1Sg-Caus-pant -Prosp ——3Sg.say tiger
"I will show them (give them a beating)," said the tiger
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_267
ha o-pyta o-mangea hese kuéra peteĩ yvyra-gúy-pe .
Conj 3Sg-stay 3Sg-catch 3Sg.Pron.Obl Pl one tree-under-Loc.Prep
and he stayed under the tree to catch them.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_267
ha opyta omangea hese kuéra peteĩ yvyragúype .
Conj 3Sg-stay 3Sg-catch 3Sg.Pron.Obl Pl one tree-under-Loc.Prep
and he stayed under the tree to catch them.
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_268
[Ãga] Katu mamo ahẽ-pa ?
Conj where devils-Q
But where are the devils?
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_268
[Ãga] Katu mamo ahẽpa ?
Conj where devils-Q
But where are the devils?
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_269
Upe diá-pe nd-o-guejý-i ni peteĩ ka’i la y rembe’ý-pe .
Dem day-Loc Neg-3Sg-bring-Neg Neg.Conj one monkey Def.Det water shore-Loc.Prep
On that day not one monkey came down to the fountain [shores].
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_269
Upe diápe ndoguejýi ni peteĩ ka’i la y rembe’ýpe .
Dem day-Loc Neg-3Sg-bring-Neg Neg.Conj one monkey Def.Det water shore-Loc.Prep
On that day not one monkey came down to the fountain [shores].
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_270
Upẽ -ma -rõ , are-mi nd-o-ho-vé-i avei jaguarete ykuá-pe ,
Then -Asp -Conj time-Dim Neg-3Sg-go-more-Neg also tiger spring-Loc.Prep
Then, for a long time the tiger did not go to the spring.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_270
Upẽ ma rõ , aremi ndohovéi avei jaguarete ykuápe ,
Then -Asp -Conj time-Dim Neg-3Sg-go-more-Neg also tiger spring-Loc.Prep
Then, for a long time the tiger did not go to the spring.
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_271
ha upe aja o-pensa mba’éicha-pa ka’i kuéra o-itý -ta i-vokó-pe .
Conj Dem meanwhile 3Sg-think how-Q monkey Pl 3Sg-throw -Prosp 3.Poss-bag-Loc.Prep
And he thought how he will throw the monkeys into his bag.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_271
ha upe aja opensa mba’éichapa ka’i kuéra oitý ta ivokópe .
Conj Dem meanwhile 3Sg-think how-Q monkey Pl 3Sg-throw -Prosp 3.Poss-bag-Loc.Prep
And he thought how he will throw the monkeys into his bag.
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_272
Upéi peteĩ pyhareve asaje jaguarete o-guejy ,
Then one morning mid tiger 3Sg-come.down
Then one morning around noon the tiger came down,
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_272
Upéi peteĩ pyhareve asaje jaguarete oguejy ,
Then one morning mid tiger 3Sg-come.down
Then one morning around noon the tiger came down,
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_273
ha pe ygua rapé-pe o-ho o-ñeno ,
Conj Dem spring groove-Loc.Prep 3Sg-go 3Sg-sleep
and in the groove of the spring, he went to sleep,
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_273
ha pe ygua rapépe oho oñeno ,
Conj Dem spring groove-Loc.Prep 3Sg-go 3Sg-sleep
and in the groove of the spring, he went to sleep,
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_274
o-jepysopa-ite , ku o-mano-ite ramo-guáicha .
3Sg-extend-Superl Dem 3Sg-die-Superl if-as
he extended himself as if he were dead.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_274
ojepysopaite , ku omanoite ramoguáicha .
3Sg-extend-Superl Dem 3Sg-die-Superl if-as
he extended himself as if he were dead.
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_275
——O-ñe-mo’aguĩ-vo che-hegui , a-pó -ta hi’ári kuéra
——3-Refl-come.close-Temp.Conj 1Sg-Pron.Obl 1Sg-jump -Prosp 3Pl.Pron.on Pl
"As they get close to me, I will jump on them,"
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_275
——Oñemo’aguĩvo chehegui , apó ta hi’ári kuéra
——3-Refl-come.close-Temp.Conj 1Sg-Pron.Obl 1Sg-jump -Prosp 3Pl.Pron.on Pl
"As they get close to me, I will jump on them,"
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_276
——he’i ha o-ñe-mongete .
——3Sg.Pron Conj 3Sg-Refl-asleep
he said and he pretended to be asleep.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_276
——he’i ha oñemongete .
——3Sg.Pron Conj 3Sg-Refl-asleep
he said and he pretended to be asleep.
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_277
Upéi o-guahẽ ka’i pandilla , o-mbiriki joa o-ú-vo ,
Then 3Sg-bring monkey gang 3Sg-screech together 3Sg-come-Temp.Conj
Then the gang of monkeys arrived, screeching together, [lit. came screeching]
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_277
Upéi oguahẽ ka’i pandilla , ombiriki joa oúvo ,
Then 3Sg-bring monkey gang 3Sg-screech together 3Sg-come-Temp.Conj
Then the gang of monkeys arrived, screeching together, [lit. came screeching]
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_278
ha o-hechá-vo o-jepyso jaguarete hína upé-pe , he’i peteĩ -va:
Conj 3Sg-saw-Temp.Conj 3Sg-extended tiger Cont Dem-Loc 3Sg.say one -Rel
and when he saw the tiger extended there, one said:
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_278
ha ohechávo ojepyso jaguarete hína upépe , he’i peteĩ va:
Conj 3Sg-saw-Temp.Conj 3Sg-extended tiger Cont Dem-Loc 3Sg.say one -Rel
and when he saw the tiger extended there, one said:
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_279
——Ma’ẽ , o-manó-mbo amigo jaguarete ápe ra'e ——he’i ndaje .
——Look 3Sg-die-Part friend tiger here Evid ——3Sg.say Report.Evid
"Look, the friend tiger died here, it appears," it is said that he said.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_279
——Ma’ẽ , omanómbo amigo jaguarete ápe ra'e ——he’i ndaje .
——Look 3Sg-die-Part friend tiger here Evid ——3Sg.say Report.Evid
"Look, the friend tiger died here, it appears," it is said that he said.
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_280
O-je-volea mombyry-mí-nte voi chugui la ka’i kuéra ,
3Pl-Refl-round afar-Dim-FOC FOC 3Sg.Pron.Obl Def.Det monkey Pl
The monkeys turned around and around him from afar,
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_280
Ojevolea mombyrymínte voi chugui la ka’i kuéra ,
3Pl-Refl-round afar-Dim-FOC FOC 3Sg.Pron.Obl Def.Det monkey Pl
The monkeys turned around and around him from afar,
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_281
o-jere jere hese hikuái .
3Pl-go.around around 3Sg.Pron.Obl 3Pl.Pron.Subj
they go around and around him.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_281
ojere jere hese hikuái .
3Pl-go.around around 3Sg.Pron.Obl 3Pl.Pron.Subj
they go around and around him.
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_282
Upéi o-ja’i-mie peteĩ ka’i kuña ha o-poko hese:
Then 3Sg-get.close-Dim.more one monkey female Conj 3Sg-touch 3Sg.Pron.Obl
Then a female got a bit closer and touched him:
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_282
Upéi oja’imie peteĩ ka’i kuña ha opoko hese:
Then 3Sg-get.close-Dim.more one monkey female Conj 3Sg-touch 3Sg.Pron.Obl
Then a female got a bit closer and touched him:
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_283
o-japysaka jaguarete py’a rehe ,
3Sg-examine tiger belly Obl.Prep
she examined the tiger’s belly
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_283
ojapysaka jaguarete py’a rehe ,
3Sg-examine tiger belly Obl.Prep
she examined the tiger’s belly
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_284
o-pilla haguã na-i-pytuhẽ-i-pa .
3Sg-see Sub.Irrealis Neg-3.Poss-breath-Neg-Q
to see if he is breathing.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_284
opilla haguã naipytuhẽipa .
3Sg-see Sub.Irrealis Neg-3.Poss-breath-Neg-Q
to see if he is breathing.
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_285
O-ñandú-vo upéa "el finado ," o-joko-ite i-pytu , ha he’i iypy’á-pe:
3Sg-feel-Temp.Conj Dem the dead.one 3Sg-stop-Superl 3.Poss-breath Conj 3Sg.say self-IO
When the "dead one" felt that, he held his breath, and said to himself:
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_285
Oñandúvo upéa "el finado ," ojokoite ipytu , ha he’i iypy’ápe:
3Sg-feel-Temp.Conj Dem the dead.one 3Sg-stop-Superl 3.Poss-breath Conj 3Sg.say self-IO
When the "dead one" felt that, he held his breath, and said to himself:
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_286
——A-ha’arõ -ta ∅ o-ñe-mboja-pa hikuái ,
——1Sg-wait -Prosp 3.Pron.DO 3Pl-Refl-get.close-Compl 3Pl.Pron.Subj
"I will wait for them all to get closer
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_286
——Aha’arõ ta ∅ oñembojapa hikuái ,
——1Sg-wait -Prosp 3.Pron.DO 3Pl-Refl-get.close-Compl 3Pl.Pron.Subj
"I will wait for them all to get closer
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_287
a-po haguã hiári kuéra .
1Sg.jump Sub.Irrealis 3Pl.Pron.on Pl
to jump on them."
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_287
apo haguã hiári kuéra .
1Sg.jump Sub.Irrealis 3Pl.Pron.on Pl
to jump on them."
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_288
Upe aja otro ka’i o-japysaka hye ,
Dem while another monkey 3Sg-examine 3.Poss.belly
Meanwhile another monkey examined his belly,
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_288
Upe aja otro ka’i ojapysaka hye ,
Dem while another monkey 3Sg-examine 3.Poss.belly
Meanwhile another monkey examined his belly,
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_289
itĩ , ha i-japysa rehe .
3.Poss.nose Conj 3.Poss.ear Obl.Prep
his nose, and his ear.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_289
itĩ , ha ijapysa rehe .
3.Poss.nose Conj 3.Poss.ear Obl.Prep
his nose, and his ear.
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_290
Jaguarete katu itái-cha o-kirirĩ .
Tiger Emph stone-like 3Sg-silent
Meanwhile the tiger was silent like a stone.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_290
Jaguarete katu itáicha okirirĩ .
Tiger Emph stone-like 3Sg-silent
Meanwhile the tiger was silent like a stone.
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_291
Upé-vo o-ja avei i-jypýpe peteĩ ka’i
Dem-Temp.Conj 3Sg-get.close also 3.Poss-ability.side one monkey
At that moment, a monkey approached him on his side
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_291
Upévo oja avei ijypýpe peteĩ ka’i
Dem-Temp.Conj 3Sg-get.close also 3.Poss-ability.side one monkey
At that moment, a monkey approached him on his side
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_292
i-pirãi-vé -va ha o-sapukái:
3.Poss-dare-more -Rel Conj 3Sg-scream
who was more daring (the monkey) and screamed:
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_292
ipirãivé va ha osapukái:
3.Poss-dare-more -Rel Conj 3Sg-scream
who was more daring (the monkey) and screamed:
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_293
——Péa n-o-manói , péa n-o-manó-i ! ——he’i ndaje ,
——Dem Neg-3Sg-die-Neg Dem Neg-3Sg-die-Neg ——3Sg.say Report.Evid
"This one did not die, this one did not die!" it is said he said,
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_293
——Péa nomanói , péa nomanói ! ——he’i ndaje ,
——Dem Neg-3Sg-die-Neg Dem Neg-3Sg-die-Neg ——3Sg.say Report.Evid
"This one did not die, this one did not die!" it is said he said,
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_294
——oi-mé-rõ añete la o-mano ningo , o-pyno arã [va’erã] .
——3Sg-exist-Cond truly Def.Det 3Sg-die Emph 3Sg-release.gas Mod
"if he really died he must release gas."
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_294
——oimérõ añete la omano ningo , opyno arã [va’erã] .
——3Sg-exist-Cond truly Def.Det 3Sg-die Emph 3Sg-release.gas Mod
"if he really died he must release gas."
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_295
O-hendú-vo upéa , o-ña’ã jaguarete ha puuu ! Puuu ! O-pyno .
3Sg-listen-Temp.Conj Dem 3Sg-make.effort tiger Conj puuu Puuu 3Sg-release.gas
When he heard that, the tiger made an effort and puuu! Puuu! He released gas.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_295
Ohendúvo upéa , oña’ã jaguarete ha puuu ! Puuu ! Opyno .
3Sg-listen-Temp.Conj Dem 3Sg-make.effort tiger Conj puuu Puuu 3Sg-release.gas
When he heard that, the tiger made an effort and puuu! Puuu! He released gas.
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_296
Upé -ma -rõ o-ja ka’i ruvicha ha he’i ta’ýra kuéra-pe:
Dem -Asp -Cond 3Sg-get.close monkey leader Conj 3Sg.say son Pl-IO
Then he got close to the leader of the monkeys and said to their sons:
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_296
Upé ma rõ oja ka’i ruvicha ha he’i ta’ýra kuérape:
Dem -Asp -Cond 3Sg-get.close monkey leader Conj 3Sg.say son Pl-IO
Then he got close to the leader of the monkeys and said to their sons:
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_297
——Pe-i-po-kua ha pe-i-py-kua
——Imp.2Pl-3.Poss-hand-tie Conj Imp.2Pl-3.Poss-foot-tie
"Handcuff his hands and feet
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_297
——Peipokua ha peipykua
——Imp.2Pl-3.Poss-hand-tie Conj Imp.2Pl-3.Poss-foot-tie
"Handcuff his hands and feet
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_298
ha ja-gueraha japoi chugui ku ka’aguy yvate ,
Conj 1Pl.Incl-take throw 3Sg.Pron-Obl Dem forest high
and let's take him to throw him at the height of the forest
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_298
ha jagueraha japoi chugui ku ka’aguy yvate ,
Conj 1Pl.Incl-take throw 3Sg.Pron-Obl Dem forest high
and let's take him to throw him at the height of the forest
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_299
heta-ite o-ĩ há-pe guasu’i ,
a.lot-Superl 3Sg-exist- Rel-Loc deer
where there are lots of deer;
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_299
hetaite oĩ hápe guasu’i ,
a.lot-Superl 3Sg-exist- Rel-Loc deer
where there are lots of deer;