translation
dict | id
stringlengths 1
5
|
---|---|
{
"fr": "regardez juste le texte surligné à l'écran.",
"nnd": "lhebay'amasako awalhi oko kisesani."
} | 12600 |
{
"fr": "il n'y a pas de sucre dans mon thé.",
"nnd": "etsayi yaghe siyirimo sukari."
} | 12601 |
{
"fr": "à l'époque tony était au milieu de la soixantaine et encore capable de travailler dur, mais il avait un camion flambant-neuf, une nouvelle tondeuse, un ensemble d'autres équipements et trois personnes pour l'aider.",
"nnd": "omughulu oyo tony abia omo kathikathi kyerikumi nendathu nakandi inianganakola kutsibu, alhiwe abya awith'engurubani nyihyaka, ekighembe kihiaka, nobundi bughuma obwebyumano nabandu basatha abakamuwathikaya."
} | 12602 |
{
"fr": "la chaise n'est pas près de la fenêtre.",
"nnd": "ekithekano sikiri ahakuhineridirisa."
} | 12603 |
{
"fr": "regarde vers le ciel. tu ne trouveras jamais d'arc-en-ciel si tu regardes toujours en bas.",
"nnd": "lhebaya olubula. siwendi sya sunga ekitsutsu wamabia ighuka lebaya emwisi."
} | 12604 |
{
"fr": "jules césar, ce grand héros romain, fut assassiné.",
"nnd": "yulia cesar, muhereri mukulu owe roma, mwithwa."
} | 12605 |
{
"fr": "mon ordinateur a planté et maintenant il ne démarre plus.",
"nnd": "e kompakiti yaghe moyikaghana nalinio siyithasa aka."
} | 12606 |
{
"fr": "helen a dix-sept ans.",
"nnd": "helen awithe emiakaki kumi nirinda."
} | 12607 |
{
"fr": "trois jours plus tard, herminia se demandait si elle avait bien fait d'avoir refuser cette opportunité.",
"nnd": "virovisathu ndangaliri, herminia mwayivulya ngamwanayira ndeke erighana akathambi kano."
} | 12608 |
{
"fr": "il fut tellement sympa de nous amener sur l'île avec son bateau.",
"nnd": "mwathuthwala okolushi haguma nomutoka oghomuma yogha."
} | 12609 |
{
"fr": "voyages-tu seul ?",
"nnd": "ukabalama ighuwene ?"
} | 12610 |
{
"fr": "il s'est passé quelque chose d'incroyable ! devine quoi !",
"nnd": "mohakikira kindu kithikothiko ! minyerera !"
} | 12611 |
{
"fr": "il devait déjà se repentir de cette décision une semaine plus tard.",
"nnd": "changothokekanire iniayisuvako okomuyihaghuro oyu okoyenga nguma naviana."
} | 12612 |
{
"fr": "ils sont arrivés à 2h30 et marie est arrivée un peu plus tard.",
"nnd": "valhyahika oko saha munani nekitswe na marie makahika ndangalhiri."
} | 12613 |
{
"fr": "on rencontre encore extrêmement rarement des femmes au plus haut niveau de direction.",
"nnd": "omobusondolya bye bitunga vikuluvikulu, abakali balimo bake."
} | 12614 |
{
"fr": "je me réjouis par avance de notre prochaine rencontre.",
"nnd": "ngatseme embere thusangane."
} | 12615 |
{
"fr": "j'ai simplement supposé que vous seriez ici.",
"nnd": "niryalengekanaya ngomwangahikire hanonga."
} | 12616 |
{
"fr": "ne bougez plus !",
"nnd": "simutsingetsinge."
} | 12617 |
{
"fr": "steve n'est pas rentré à la maison.",
"nnd": "steve mwatasub'eka."
} | 12618 |
{
"fr": "tu n'es pas revenu ! et moi, je t'attendais tellement...",
"nnd": "sighuthitha subula ! ninje, nyilwe ngaku linda kutsibu..."
} | 12619 |
{
"fr": "ce ne sera pas long avant que scott ne se rétablisse.",
"nnd": "sivyandivya viri embere scott athekane."
} | 12620 |
{
"fr": "tu devrais faire de l'exercice.",
"nnd": "wangakolhire amakangirirya."
} | 12621 |
{
"fr": "fait-il aussi chaud chaque jour ?",
"nnd": "yine ekihuhania kikanabya bulhikiro ?"
} | 12622 |
{
"fr": "as-tu jamais trouvé réponse à cette question ?",
"nnd": "sulhi wata sunga erisubirya oko kibuly’ekyo ?"
} | 12623 |
{
"fr": "ouais, vous avez raison.",
"nnd": "oceais, ushingene."
} | 12624 |
{
"fr": "j'ai commandé plusieurs livres d'angleterre.",
"nnd": "monasabire ebithabu binji ebungereza."
} | 12625 |
{
"fr": "pensez-vous que nous devrions attendre en espérant que cela change?",
"nnd": "ukalhengekanaya ngoko thwanga lhinda erihika omughulu ebyo byasya binduka?"
} | 12626 |
{
"fr": "comme à son habitude, mike était en retard à la réunion cet après-midi.",
"nnd": "ngokoyirimitsye yiwe, nike mwatselhewa okolukuratho omo rithunji rya munavwire."
} | 12627 |
{
"fr": "pourriez-vous me mettre un peu de crème solaire dans le dos?",
"nnd": "wangaana ni hakaba oko maghutha aweriuba ayo oko mughongo ?"
} | 12628 |
{
"fr": "une piqûre d'abeille peut être très douloureuse.",
"nnd": "enzuki yi kaluma navi."
} | 12629 |
{
"fr": "j'ai fait hier l'acquisition d'un canapé vert, mais il ne passe pas la porte, je dois donc le ramener.",
"nnd": "mulhigholo mwasangire ekithumbi ekyanji eye vithi, alhiwe shilavaomoluyi, nikuvwambu thungwakisavulhya."
} | 12630 |
{
"fr": "ils avaient laissé dans leur camp un cheval de bois d’une grandeur monstrueuse, où ils avaient enfermé les plus déterminés de leurs soldats.",
"nnd": "muvashigha omokathi akakambi epunda eyomomithi enyingahanyingaha nechirimu."
} | 12631 |
{
"fr": "elle a l'intention d'aller à un concours de beauté.",
"nnd": "anawithe omuhwa weriya okokapupa kobubuya."
} | 12632 |
{
"fr": "elles se sont rencontrées à une rencontre surprise.",
"nnd": "mobasangene isiba yi lindire."
} | 12633 |
{
"fr": "roger duflair faisait sérieusement son enquête.",
"nnd": "roger duflair aviakakola volovolo omurorotsio wiwe."
} | 12634 |
{
"fr": "ouvrez le livre en page neuf.",
"nnd": "kingula ekithavu okoluyani lomwenda."
} | 12635 |
{
"fr": "le 18 juin, à l'aquarium municipal de niigata, sept mille poissons moururent par la faute d'un employé.",
"nnd": "viro ikumi nomunani okomukera owendathu okochimbuti chike cha niigata, amahere vighonye irinda muviathingitha okwithenditheya ndeke."
} | 12636 |
{
"fr": "nous n'avions pas le droit d'utiliser l'ascenseur de service.",
"nnd": "sitwabya thuwithe ehamulhi eyerikolhesya ekisambiro ekyo mubiri."
} | 12637 |
{
"fr": "j'ai quelque chose qui t'appartient. pourquoi ne viens-tu pas ici le récupérer ?",
"nnd": "nangwithe okokindu kighuma kyaghu. busanaki sighuthasa hano nerisyendakyo ?"
} | 12638 |
{
"fr": "à part une coupe de fruits, la table de la cuisine était vide.",
"nnd": "e meza yomo mafika yavya esiyiriko kindu, hakine kihande kye ritunda."
} | 12639 |
{
"fr": "il semble qu'il y ait actuellement une épidémie inflationniste de « paquets d'aide » aux différentes économies. ouvrez grand vos poches ! l'épidémie passée, on se demandera où s'est évaporé tout cet argent.",
"nnd": "munabire, abandu, bahikire kwe kihunzo kyerisabiriria vusana na vutunde. tulebaye oho tukabika! ekitsingo tsingo kikandivya chalava avangi bashayivulya bati elumbuka lwetu lwakolire wahi."
} | 12640 |
{
"fr": "j'ai réfléchi à propos de quel pauvre type j'ai été.",
"nnd": "nanashabya ngalengekanya obukubiri obonabyanabo."
} | 12641 |
{
"fr": "occupe-toi des choses à l'avance, préviens le désordre avant qu'il ne se manifeste.",
"nnd": "kola emiatsiyembere, kakiraya olutseghetseghe vithe vyayilangirisha."
} | 12642 |
{
"fr": "laisse-moi demander à gabriel, s'il veut nous accompagner.",
"nnd": "lheka nyibulaye gabriel, ngwangana thukwama."
} | 12643 |
{
"fr": "est-ce que je peux poser une question à laquelle tu n'es pas obligé de répondre ?",
"nnd": "nangana kubuly'ekibuly'ekyuthe wanga erithek'erisubiryo ?"
} | 12644 |
{
"fr": "ne mange surtout pas de figues de barbarie en plus des figues fraîches ! sinon, tu t'en repentiras !",
"nnd": "sighulhye evighuma evye barbari haghuma nevyerire ! vithe vithya ighukandi vikula!"
} | 12645 |
{
"fr": "mon bouclier et defence c'est toy, mon seigneur dieu, sur toy i'ay esperance, conduis moy en ce lieu.",
"nnd": "engavo yaghe ni toy, omuhangiki waghe, oko toy hane eriyikethera, ndwalhe yo."
} | 12646 |
{
"fr": "pour la chasse aux lions : vous achetez un tamis et vous allez dans le désert. là, vous passez tout le désert au tamis. quand le sable est passé, il reste les lions.",
"nnd": "okwihigha esyondalhi : mukaghul'akaingilo neryo imwaya omo mbwarara. ah, omukalaba omo mbwarara yosi muka yingila. omughulu omuthaka ghosi akalaba, esyondalhi sikasighala."
} | 12647 |
{
"fr": "les poissons d'eau vive incluent certaines espèces identifiées comme étant protégées. on n'a pas le droit de les attraper ou de les acheter.",
"nnd": "evikwara eviomumaghetse vikavya haghuma nesindi nyamami esirimo ngambe eshakakirivwa. sithuwithe embangwa eyeribakasho kutse yerighulasho."
} | 12648 |
{
"fr": "je suis chez une amie.",
"nnd": "nandi ewabo mwira waye."
} | 12649 |
{
"fr": "le commandant refusa de négocier.",
"nnd": "omukulu mwaka ghana eri lemba lemba."
} | 12650 |
{
"fr": "la magnificence et la galanterie n’ont jamais paru en france avec tant d’éclat que dans les dernières années du règne de henri second.",
"nnd": "olukengerwa nekwenene siyiriyatha langirika evufuranza."
} | 12651 |
{
"fr": "à vrai dire, je n'aime pas la musique classique. d'un autre côté, molly est vraiment à fond dedans.",
"nnd": "okwibugh'ekwenene, sinyanzire ehisimo ehihunererie. noko lundi luhande, molly anekati kutsibu."
} | 12652 |
{
"fr": "la joie est la forme de reconnaissance la plus simple.",
"nnd": "ovutseme nimuhanda owerimiya vweghuvweghu."
} | 12653 |
{
"fr": "j'ai croisé michael et caroline en ville cet après-midi.",
"nnd": "mongasangana michaél na carlina omomuyi omo rithunji rino."
} | 12654 |
{
"fr": "allez-y doucement avec bob. vous savez, il a traversé une période difficile récemment.",
"nnd": "mwende ryolo ryolo muna bob. unasi, mwalabire okokika ekikalhire kundu hatia hatia."
} | 12655 |
{
"fr": "c'est dommage que le professeur quitte notre école.",
"nnd": "nibulhigho eribya omukangirirya oyo amalwa okokiyiro kyethu."
} | 12656 |
{
"fr": "l’esprit de la jeune fille était ailleurs, et la voix de gringoire n’avait pas la puissance de le rappeler.",
"nnd": "obulhengekanya bomumbesa bulwe hanli, nomulhenge wa gregoire abya isyawithe obuthoki bwerimubirikira."
} | 12657 |
{
"fr": "jane doit arrêter de céder à son désir de chocolat.",
"nnd": "yo jane kumbe inyumbya okongumbu siwe syeriri'esyosokola."
} | 12658 |
{
"fr": "raphaël a failli se faire écraser.",
"nnd": "raphael aliasonda eriyithinira."
} | 12659 |
{
"fr": "des recherches ont montré que l'hygiène des mains est un moyen de lutte efficace contre les épidémies de gastro-entérite.",
"nnd": "amarondekania ayirekamilimili okwavuyonzo ovwevyala mwatsi mughuma owerilwa okochihunzo ekyangathuhikira."
} | 12660 |
{
"fr": "ce type est vraiment sympa.",
"nnd": "omunduoyu ni mukokya."
} | 12661 |
{
"fr": "la routine m’ennuie.",
"nnd": "evyovulhikiro vikanduhaya."
} | 12662 |
{
"fr": "ce qui, produit par un élève, est considéré comme une faute devient un effet de style dans un chef-d'œuvre.",
"nnd": "ekikahiraho omwigha, kikimayiwamo ngilolo, nero ikya kolesibwa."
} | 12663 |
{
"fr": "il faut profiter des bonnes choses et reprendre de ce qu'on aime.",
"nnd": "litolere iwahema evindu vyowene, nerisubira evyanzirwa."
} | 12664 |
{
"fr": "bien que des progrès ont été faits, la plupart des organismes de presse ont informé que les négociations n'ont pas porté leurs fruits, faute de temps.",
"nnd": "mwali eliloia emuliro riakoliwe, ebithongole bingi ebio buthula ngulu mobia thulire ngoko emikania moyithitha laba ndeke, busana neri bula riendambi."
} | 12665 |
{
"fr": "il est nécessaire de trouver un compromis raisonnable.",
"nnd": "ngambi itwabana okwihulikirirana riuwene."
} | 12666 |
{
"fr": "la livraison des marchandises a été retardée à cause de la tempête.",
"nnd": "ebyerihinganisya mobathithatheghekanabyo luba busana ne kihunga."
} | 12667 |
{
"fr": "bonjour à tous !",
"nnd": "kuthi inywebosi!"
} | 12668 |
{
"fr": "la pauvre gamine s'est égarée dans la forêt obscure.",
"nnd": "akambesa mokaka herere omo musithu."
} | 12669 |
{
"fr": "hugo était devenu le centre de l’attention des médias, les journalistes passaient leur temps à décortiquer tous ses faits et gestes.",
"nnd": "hugo mwavya omokathe akamalhengekania awevinimba, avathula ngulu vakayitheka okwikania oko malhegheko wiwe."
} | 12670 |
{
"fr": "pour que tout soit consommé, pour que je me sente moins seul, il me restait à souhaiter qu'il y ait beaucoup de spectateurs le jour de mon exécution et qu'ils m'accueillent avec des cris de haine.",
"nnd": "okwivugha nyiti evyoshi viulave, kundi nangayowa ndeke inj’uwene, nanganzire avasha ndevaya vavye vanene echiro vakeshanyita, eriyangira omomilenge yavo yeritsuro."
} | 12671 |
{
"fr": "faites taire ce gamin.",
"nnd": "muhunaye omwa oyu."
} | 12672 |
{
"fr": "théo, maria, john et alice se rendirent tous au parc pour monter sur le manège.",
"nnd": "théo maria, john na alice movaya vosi au movutsunga avweshonyamami."
} | 12673 |
{
"fr": "quiconque a pensé ce plan stupide devrait être viré.",
"nnd": "olhya mundu ulhya lavaya evighenderwao evirinevyo angaheghulwa."
} | 12674 |
{
"fr": "timéo n'avait pas le temps de fêter sa victoire; car le prochain objectif attendait déjà.",
"nnd": "timéo syabiawit'endambi eyeriya omo kisendebelhe kyenzinganoyiwe; vusana evyember'evyerilhengerera vilwe ivinalhindirire."
} | 12675 |
{
"fr": "je suis membre de cette organisation depuis cinq ans. oh attends ! non, six.",
"nnd": "nyirimughuma ghoko balhi omokithongolhe eki hakuhi myaka eyithanu. oh lhinda ! iyehe, ndathu."
} | 12676 |
{
"fr": "c'est un grand jour.",
"nnd": "ni kiro kikulu."
} | 12677 |
{
"fr": "il a tendance à siffler les belles dames qu'il voit dans la rue.",
"nnd": "anarondire inyasughunda oko vambesavavuya ovwwakalangir'omongenda."
} | 12678 |
{
"fr": "si on rate le train, on prendra le bus.",
"nnd": "twamabi thala oko train, thukend'imya e bus."
} | 12679 |
{
"fr": "je refuse que tu me traites comme un esclave.",
"nnd": "namaghana nyithi sighungale ngomukave."
} | 12680 |
{
"fr": "ha ! ha ! ha ! ha ! pas de soucis ! j'ai eu l'audace de bluffer.",
"nnd": "ha ! ha ! ha ! ha ! sihali lubanza ! mongasunga omuhwa weriluhunza."
} | 12681 |
{
"fr": "l'anglais est parlé par environ un milliard de personnes.",
"nnd": "ekingeresa kikabughawa hakuhi na bandu bihonye nguma."
} | 12682 |
{
"fr": "si tu étais un espion essayant de te faire passer pour un natif et que tu le disais de cette manière, il est probable que tu te ferais prendre.",
"nnd": "wangabere mulhebya wangayilabirye mondulani nawanga buyire omomahanda oyo, bikathokekana wakayihambisirye."
} | 12683 |
{
"fr": "vous ne devriez pas compter sur l'aide d'autres personnes.",
"nnd": "simwangatsomanire ovuwathicha ovwavandi."
} | 12684 |
{
"fr": "c'est parce que la lumière voyage plus vite que le son que nous voyons l'éclair avant d'entendre le tonnerre.",
"nnd": "erivya erikolerya ritivitire kulenga omulenge, kikaleka etwalangira akaravyo embere towe omulumo wo vutuku."
} | 12685 |
{
"fr": "est-ce que tu as vraiment laissé ta voiture ouverte avec les clés sur le contact ?",
"nnd": "wanabiri sigha engurubani yaghu iyinakingulhire namakingulhi?"
} | 12686 |
{
"fr": "coupez la mozzarella en dés de 7 mm environ.",
"nnd": "utw'e mozarella mohitswe hyesyomillimetres hakuhi irinda."
} | 12687 |
{
"fr": "ton porte-monnaie ressemble au mien.",
"nnd": "ekiviko kyaghu ekyolubwelhe kisisire ekyaghe."
} | 12688 |
{
"fr": "je suis désolé de devoir te laisser seul.",
"nnd": "nganyira, namabi kushiha akatambi kanene iwuwene."
} | 12689 |
{
"fr": "hmm, c'est une bonne idée. allons-y.",
"nnd": "hmm ayo nimalengekania mavuya. tughende."
} | 12690 |
{
"fr": "il revient au juge de décider si un rapport demande une enquête de police.",
"nnd": "sikina subokomusosi nga e ropport ikendisia thumibwa oko ba polisi."
} | 12691 |
{
"fr": "nous avons plusieurs chantiers à finir avant d'envisager chercher de nouveaux clients.",
"nnd": "thuwithe vighango vinji evyerivughirira embere thuyithegh'erisondia abaghulhi bahiaka."
} | 12692 |
{
"fr": "dan a accepté un poste à un cabinet d'avocats respectable.",
"nnd": "dan mwalihire eriya rondia aba fuka abasikirwe."
} | 12693 |
{
"fr": "au lieu de nous plaindre que nous n'avons pas tout ce que nous voulons, nous ferions mieux d'être reconnaissants de ne pas recevoir tout ce que nous méritons.",
"nnd": "erivya tukayihumungula eribugha tuti sithuwithe ebio twanzire, twanga simire ebio tuwitheko."
} | 12694 |
{
"fr": "cet homme a touché le fond : sa femme l'a quitté il s'est fait virer de son travail et il est alcoolique. le pire c'est que je le connaissais, c'était mon patron il y a cinq ans.",
"nnd": "omulhume oyu mwaka hikereraho : mukalhi wiwe mwaka musigha neryo mwakayitheka oko mubiri neriby'akanywa obulhendi. ekitsandire ryeribya inyina mwasi, abya mutheke waghe hamahwa hakuhi myak'ithano."
} | 12695 |
{
"fr": "j'ai tellement bouffé que je sens que mon bide va exploser.",
"nnd": "mongalhya kundu kulava nangowa ekighukyaghe ngakikendi thulika."
} | 12696 |
{
"fr": "il se leva du lit, il s'étira, ensuite il alla directement à la cuisine.",
"nnd": "mwabukire, amayikura, nerilu inia labira omo mafika."
} | 12697 |
{
"fr": "j'ai constaté que tu n'assistais pas régulièrement au cours. cela peut s'avérer gênant pour tes collègues, pour toi et pour moi.",
"nnd": "mungalengekanaya ngomughuthabya ukasoma. evyo byangana hithania avanzi baghu, okwiwe nokwinje."
} | 12698 |
{
"fr": "tout ne peut être expliqué.",
"nnd": "ebyosi sibyanga bughwa."
} | 12699 |