English
stringlengths 1
664
| Quechua
stringlengths 1
755
|
---|---|
Vomit | Aktuy, trasukay |
Come Back | Kutimunki |
Vulva | Chupi |
With this leg, I can't run anymore. | Nok’a |
Zafar | Saqay |
Mosquito | Wanwa |
Left-handedness | Lloq’e |
0 | Ch'usaq |
1 | Huk |
2 | Iskay |
3 | Kinsa |
4 | Tawa |
5 | Pisqa, Phisqa |
6 | Soqta |
7 | Qanchis |
8 | Pusaq |
9 | Esqon |
10 | Chunka |
11 | Chunka hukniyoq |
20 | Iskay chunka |
30 | Kinsa chunka |
40 | Tawa chunka |
50 | Pisqa chunka |
60 | Soqta chunka |
70 | Qanchis chunka |
80 | Pusaq chunka |
90 | Esqon chunka |
100 | Pachak |
200 | Iskay pachak |
201 | Iskay pachak hukniyoq |
500 | Pisqa pachak |
1000 | Waranqa |
Yellow | Qarwash, Qïllu |
Orange | Paru |
Blue | Anqas, Anqash, Ankash, Lauri |
Light blue | Uki |
White | Yuraq |
Celeste | Pursila |
Golden | Qurichisqa |
Grey | Uqï |
Brown | Chumpi, Ismuy, Allqa |
Purple | Kulli |
Black | Yana |
Lead | Titi |
Red | Puka |
Rosé | Pukayuq |
Green | Quyu, Qumir, Jumir |
Violet | Yaraq kulli |
Chili pepper | Uchu |
Drink | Ujyana |
D98-D99 FAMILY SOLANACEAE - NIGHTSHADE | Kumar |
Corn Chicha | Aswa, aqa |
Chicha morada (traditional drink made of purple corn) | Kulli aswa, Kulli aqa |
Cooked chocolate | Chokllo wyk'u |
Lunch | Mikuna |
Egg | Runtu |
Boiled egg | Runtu phasi |
Kiwicha | Achita, kiwicha |
Milk | Llilli, Lichi |
Maize | Sara |
Ulluco | Ulluku |
Bread | Tanta |
Potato | Papa |
Papa sancochada | Papa yanuy, papa, papa wayk'u |
Dried potato | Chuño |
Fish | Challwa |
Fried Fish | Challwa kanka |
Quinoa | Kinwa |
Green, immature | Llullu |
Acid | P'uchqu |
Bitter | Japchu |
Sweet | Miski |
Savoury | Kachisapa |
Drink | Ujyay, ukyay, soq'oi |
Commer. | Mikuy |
Crude | Chawa |
Cooked | Chayasqa |
Spoon | Huchuy wisita |
Ladle | Wisila |
Knife | Tumi |
Fork | Tinirur |
Firewood | Llant'a |
Table of Contents | Kaykunamanta yachachin |
© 2013 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. | © 2013 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. |
All rights reserved. | Todos los derechos reservados. |
3 Watching the World | 3 Pachantinmanta willakuykuna |
4 Help for the Family | 4 Familiakunapaq yanapaykuna |
How to Communicate With Your Teenager | ¿Imaynatan wayna wawaykiwan parlariwaq? |
6 Interview | 6 Tapusun |
A Biochemist Explains Her Faith | Cienciamanta iñiyninmantawan willan |
12 Lands and Peoples | 12 Huk llaqtakuna |
A Visit to Cameroon | Camerún nacionta visitasun |
14 The Bible’s Viewpoint | 14 ¿Ima ninmi Biblia? |
Paradise | Paraíso |
16 Was It Designed? | 16 ¿Kikillanmantachu paqarimurqan? |
The Bar - Tailed Godwit’s Navigational System | Aguja colipinta, ¿imaynapin karuta phalan? |
MORE ONLINE | INTERNETPI ASTAWAN YACHAY |
www.jw.org | www.jw.org / es |
TEENAGERS | WAYNA - SIPASKUNA |
YOUNG PEOPLE ASK... | WAYNA - SIPASKUNAQ TAPUKUSQAN |